"Джефри Триз. Холмы Варны (детск.)" - читать интересную книгу автора

- Такие случаи утешают нас и подают надежду, что не все великие книги
безвозвратно погибли для мира. Быть может, некоторые из них уцелели и где-то
пылятся сейчас в безвестности и небрежении. Как знать, не удастся ли нам
отыскать еще, например, какие-нибудь творения Софокла - ведь до нас дошло
только семь его трагедий, а он написал их больше ста.
- Какая это, наверное, высокая радость, - задумчиво произнес Алан, -
найти бессмертное произведение и вернуть его миру!
Эразм испытующе посмотрел на него, вертя в руке ключ.
- Хотелось бы тебе испытать ее?
- Больше всего на свете!
- В таком случае, ты можешь попробовать.
Он отпер сундук и, порывшись в бумагах, достал письмо.
- Слушай внимательно, - сказал он, подходя к свече. - Это пишет мне
из Антверпена мой близкий друг. "Тебя может заинтересовать рассказ, который
я услышал от одного старика паломника, недавно вернувшегося из Иерусалима.
По его словам, года два назад по пути туда он провел несколько дней в
уединенном монастыре. Где именно находится этот монастырь, он толком
объяснить не мог, но перед тем он переплыл Адриатическое море, и отсюда я
заключаю, что это где-то в Далмации или за ней. Однажды он забрел в
монастырскую библиотеку, которая, по его словам, больше походит на
захламленный чулан, что, впрочем, не редкость для восточных монастырей, где
монахи особенно ленивы и невежественны. Но там он увидел несколько греческих
книг и запомнил название одной - "Овод", комедия Алексида..."
- А кто такой Алексид? - взволнованно перебил Алан.
- Мы о нем почти ничего не знаем. Он писал комедии почти в одно время
с Аристофаном, но от них до нас дошли только две-три строчки.
- И целая комедия лежит в этом монастыре? Какое замечательное
открытие! Но почему же этот паломник...
- Не торопись! - Эразм поднял руку, умеряя его нетерпение. - Наш
паломник не был ученым, не представлял себе ценности рукописи и думал только
о цели своего путешествия.
- Так почему же за ней не отправился кто-нибудь другой?
- О ее существовании известно только старику паломнику, моему
антверпенскому другу и нам с тобой. А сами монахи либо не знают, что
хранится в их заброшенной библиотеке, либо не имеют представления о том,
какое это сокровище. Комедия Алексида! Князья не жалели бы тысяч дукатов,
стараясь перехватить ее друг у друга. Папа пожелал бы приобрести ее для
Ватиканского хранилища.
- И только мы знаем, что она там. Если, конечно, она еще там... -
Алан говорил медленно, но мысли вихрем мчались в его голове.
Эразм улыбнулся:
- Она пролежала там много сотен лет, так что ей вряд ли суждено было
исчезнуть за последние два года.
- Но как найти монастырь, если старик сам не знает, где он находится?
Монастырь где-то по ту сторону Адриатического моря! Легче отыскать иголку в
стоге сена.
- Он указал несколько примет. Монастырь стоит на крутом утесе, а в
долине за ним лежит небольшое озеро, которое называется Варна. - Эразм
запер письмо в сундук и вновь сел у камина. - Ну, что скажешь, любезный
Дрейтон?