"Джефри Триз. Холмы Варны (детск.)" - читать интересную книгу автора - Такие случаи утешают нас и подают надежду, что не все великие книги
безвозвратно погибли для мира. Быть может, некоторые из них уцелели и где-то пылятся сейчас в безвестности и небрежении. Как знать, не удастся ли нам отыскать еще, например, какие-нибудь творения Софокла - ведь до нас дошло только семь его трагедий, а он написал их больше ста. - Какая это, наверное, высокая радость, - задумчиво произнес Алан, - найти бессмертное произведение и вернуть его миру! Эразм испытующе посмотрел на него, вертя в руке ключ. - Хотелось бы тебе испытать ее? - Больше всего на свете! - В таком случае, ты можешь попробовать. Он отпер сундук и, порывшись в бумагах, достал письмо. - Слушай внимательно, - сказал он, подходя к свече. - Это пишет мне из Антверпена мой близкий друг. "Тебя может заинтересовать рассказ, который я услышал от одного старика паломника, недавно вернувшегося из Иерусалима. По его словам, года два назад по пути туда он провел несколько дней в уединенном монастыре. Где именно находится этот монастырь, он толком объяснить не мог, но перед тем он переплыл Адриатическое море, и отсюда я заключаю, что это где-то в Далмации или за ней. Однажды он забрел в монастырскую библиотеку, которая, по его словам, больше походит на захламленный чулан, что, впрочем, не редкость для восточных монастырей, где монахи особенно ленивы и невежественны. Но там он увидел несколько греческих книг и запомнил название одной - "Овод", комедия Алексида..." - А кто такой Алексид? - взволнованно перебил Алан. - Мы о нем почти ничего не знаем. Он писал комедии почти в одно время - И целая комедия лежит в этом монастыре? Какое замечательное открытие! Но почему же этот паломник... - Не торопись! - Эразм поднял руку, умеряя его нетерпение. - Наш паломник не был ученым, не представлял себе ценности рукописи и думал только о цели своего путешествия. - Так почему же за ней не отправился кто-нибудь другой? - О ее существовании известно только старику паломнику, моему антверпенскому другу и нам с тобой. А сами монахи либо не знают, что хранится в их заброшенной библиотеке, либо не имеют представления о том, какое это сокровище. Комедия Алексида! Князья не жалели бы тысяч дукатов, стараясь перехватить ее друг у друга. Папа пожелал бы приобрести ее для Ватиканского хранилища. - И только мы знаем, что она там. Если, конечно, она еще там... - Алан говорил медленно, но мысли вихрем мчались в его голове. Эразм улыбнулся: - Она пролежала там много сотен лет, так что ей вряд ли суждено было исчезнуть за последние два года. - Но как найти монастырь, если старик сам не знает, где он находится? Монастырь где-то по ту сторону Адриатического моря! Легче отыскать иголку в стоге сена. - Он указал несколько примет. Монастырь стоит на крутом утесе, а в долине за ним лежит небольшое озеро, которое называется Варна. - Эразм запер письмо в сундук и вновь сел у камина. - Ну, что скажешь, любезный Дрейтон? |
|
|