"Джефри Триз. Холмы Варны (детск.)" - читать интересную книгу автораты не создан для мирных занятий наукой. В тебе таится неразумное влечение
испытывать силу силой - ты, вероятно, предпочтешь назвать это любовью к приключениям. - Каюсь, ты прав, - в свою очередь, улыбнулся Алан. - Я происхожу из воинственного рода. Мои родители умерли, когда я был еще мал, и я рос без всякого присмотра, а север - суровый край. Нет, я люблю греческий язык, и меня влечет мудрость, ключом к которой он служит, но я не могу посвятить книгам всю мою жизнь. Мне нужно и что-то другое. - Быть может, тебе следовало бы отправиться с испанцами или португальцами завоевывать Новый Свет. Алан расхохотался: - Нет, учитель. Мне только один раз довелось плыть на корабле, и всего только из Гулля в Лондон, но у меня начинается приступ морской болезни при одном лишь воспоминании об этом путешествии. Моряком мне не быть. - Гм... - Эразм задумался и, нагнувшись к камину, принялся растирать посиневшие пальцы; он даже распахнул мантию и подставил животворному теплу свои тощие ноги. - Итак, у тебя нет ни денег, ни друзей. Тебе приходится самому заботиться о себе. И тебе надо уехать из Англии. - Да, учитель. - Я могу, конечно, снабдить тебя письмами, которые откроют тебе двери других университетов. Парижского, например, или Падуанского. Но ведь, чтобы не умереть с голоду, тебе придется просить милостыню или работать. К тому же я остаюсь при прежнем мнении: несмотря на весь твой острый ум, господь не предназначил тебе быть ученым. - Так что же ты мне посоветуешь? была на исходе. Пока он беседовал с Эразмом, незаметно приблизился рассвет, неся с собой опасность. Он уже видел, как его ведут к декану колледжа, как передают в руки университетских властей... - Пожалуй, - негромко сказал Эразм, - я могу тебе кое-что предложить. Но если ты согласишься, я не знаю, куда это тебя приведет. Несомненно, в дальние страны. Вероятно, на край гибели. И возможно - в могилу. - Но что же ты предлагаешь, учитель? Эразм выпрямился и нащупал на поясе связку ключей. - Если ты не согласишься, ты обещаешь хранить тайну? - Конечно! Эразм подошел к дубовому сундуку, в котором держал свои бумаги и наиболее ценные книги. - Разумеется, ты знаешь, что нам известна лишь малая часть того, что написали греки и римляне. Если бы древние владели нашим недавним изобретением - книгопечатанием, светильники их знания горели бы повсюду! Но, увы, до нас дошли лишь отдельные списки, которые ценятся на вес золота. - Я знаю, учитель. Я хорошо помню, какое было волнение в прошлом году, когда в монастыре Корвио нашли первые шесть глав "Анналов" Тацита[1]. Их потом послали в Рим Джованни Медичи. [1] Тацит Публий Корнелий (ок. 55-120 гг.) - древнеримский историк. Его "Анналы", посвященные истории Рима при первых императорах, дошли до нас не полностью. Голландец кивнул. |
|
|