"Родерик Торп. Крепкий орешек " - читать интересную книгу автора

сторону Уилшера, хотя с того места, где он стоял, ничего не было видно.
- На противоположной стороне улицы находятся ювелирный магазин,
семейная лавка по продаже спиртных напитков и гастроном. Сегодня все
закрыто. Хорошо, я позвоню куда следует. Вам надо подняться на тридцать
второй этаж вон на том лифте. Не понимаю, черт возьми, что нынче происходит
с людьми. Помните, раньше дежурство в рождественскую ночь было отдыхом? Ну,
один-двое порежут кого-нибудь и все.
- Вот-вот. А когда вы приезжали на место преступления, то убийца сидел
на стуле и продолжал объяснять своей жертве, как она была неправа.
- Да, такого Рождества уже больше не будет. Все это - в прошлом.
- Сегодня у них много работы? - спросил Лиленд.
- Эх, если бы люди знали, как приходится вкалывать полицейским
несколько ночей в году, они согласились бы платить им сумасшедшие деньги.
Если у вас есть оружие, мы можем сами потревожить этого типа.
- Ладно, оставим это, - сказал Лиленд. - Столько детей празднуют
Рождество, ведь с ними как-то надо управляться? Я посмотрю сверху. Оттуда
видно?
- Нет, вечер проходит с противоположной стороны здания.
- Вечер?
- Да, там происходит нечто необыкновенное. Они провернули какое-то дело
с арабами или еще с кем-то. Там полно молодежи, детей, да кого там только
нет! Около полуночи, перед тем как индюк начнет кулдыкать, я должен подать
сигнал.
Подражая индюку, старик сорвался на фальцет. До Лиленда дошло, наконец,
что он изображал Гарри Купера в кинофильме "Сержант Йорк", но тут двери
лифта закрылись, и Лиленд, щелкнув пальцами, громко выругался:
- Черт!
С кем разговаривал этот сукин сын в "ягуаре"? Где тот находился?
Грабить ювелирный магазин или гастроном им вроде бы ни к чему. Что же они
замышляют?

* * *

19.14, тихоокеанское поясное время
Лиленд действительно не знал, как Стеффи получила эту работу. Она
приехала сюда с Дженнаро, своим мужем, после окончания колледжа. В тот
момент она не разговаривала со своей матерью, а отношения с отцом только
начали налаживаться. Дженнаро был поразительно похож на Лиленда: аккуратный,
с коротко подстриженными темными волосами - тогда длинные волосы еще не были
в моде. Лиленд к тому времени уже почти поседел, но можно было безошибочно
сказать, почему его дочь свой выбор остановила на Дженнаро. Возможно,
неосознанно, но Дженнаро из кожи вон лез, стараясь произвести хорошее
впечатление. Он относился к числу тех парней, которые преданно смотрели в
глаза собеседнику. Для полицейских это было верным признаком лгуна, но
Лиленд закрыл на это глаза, поскольку переживал период компромиссов с самим
собой. Он считал, что замужество, особенно первое, будет для Стеффи шагом
вперед.
Дженнаро сообщил ему, что они едут в Калифорнию. У него была степень
магистра в области управления бизнесом и кое-какие связи, которые он завязал
еще в колледже. Он работал, по его словам, в "проектном совете". "Черт