"Элизабет Торнтон. Алый ангел " - читать интересную книгу автора

- Тут какой-то гигант ищет его. Только, оказывается, это не парнишка, а
девушка.
Из-за спины Лэнсинга послышался рев, который мог принадлежать раненному
льву:
- Ангел!
Гигант вырос из тени. Он оттолкнул Лэнсинга и бросился к Габриель. Кэм
мгновенно загородил ему путь.
- Голиаф! Ах, Голиаф! - закричала Габриель и, ловко обойдя Кэма,
ринулась в распростертые объятия великана.
Голосом, который Лэнсинг едва смог узнать, Кэм произнес, обращаясь к
огромному человеку:
- Если не уберешь от нее руки, можешь считать, что ты труп.
Изумление заставило Лэнсинга действовать. Он схватил друга за руку, в
то время как Кэм уже поднял рапиру.
- Кэм, ты что, с ума сошел? Это джентльмен, которого мы ждали. Он
служит Маскарону и прибыл сюда, чтобы проводить нас в замок. А что касается
девушки, разве ты не знаешь, не видишь, кто она?
Напряжение настолько усилилось, что воздух, казалось, потрескивал, как
в летнюю грозу. Похоже было, что, несмотря на вмешательство Лэнсинга, Кэм
сейчас набросится на великана. Гигант, однако, не испугался огня, пылающего
в глазах молодого человека. Он приготовился отразить любую попытку отобрать
у него девушку.
Постепенно поза Кэма перестала быть агрессивной. Герцог перевел взгляд
на Габриель. Какое-то глубоко спрятанное воспоминание зашевелилось в его
сознании.
- Кто ты? - спросил он наконец.
Габриель боялась назвать ему свое имя, сама не зная почему. Девушка
задрожала и опустила ресницы, пытаясь скрыть смущение. Она пододвинулась
ближе к Голиафу в поисках защиты.
На вопрос Кэма ответил его друг Лэнсинг:
- Ее зовут Габриель де Бриенн, Кэм.
Габриель тотчас подняла взгляд на англичанина и заметила пламя,
сверкнувшее в его голубых глазах. Девушка вздрогнула от страха. И этот страх
не прошел, когда огонь в глазах герцога был постепенно приглушен железным
самоконтролем. Габриель не сталкивалась с такой дикой ненавистью со смутных
времен революции. Казалось, что какое-то мерзкое чудовище вырвалось на
свободу.
Габриель вздрогнула, когда Голиаф взял ее за руку. Англичане не
попытались остановить великана с девушкой, когда те выходили из конюшни.
Этой ночью Габриель снова приснился ее давний кошмар.

Глава 4

Цвели яблони, и запах бело-розовых соцветий разносился по воздуху,
проникая в каждую комнату замка Шато-Ригон. Кэму пришла мысль, что впредь,
когда он будет вспоминать о Нормандии, ему обязательно вспомнится и этот
свежий приятный аромат.
Кэм отвернулся от открытого окна и стал рассматривать интерьер grande
salle .* Сейчас герцог не обращал внимания на тех, кто находился в зале, -
нескольких джентльменов, по двое или по трое бродивших по просторной комнате