"Элизабет Торнтон. Алый ангел " - читать интересную книгу автора

любителем мальчиков, но именно этот юноша вызывал в нем какие-то
необъяснимые порывы.
Голос герцога был почти резким, когда он снова обратился к парню:
- Я позабочусь о тебе, присмотрю за тобой. Думаю, тебе понравится
Корнуолл. И я поговорю с твоими родителями, если тебя это беспокоит.
- Нет. Я не хочу уезжать с вами.
Габриель увидела, как едва заметно напряглась челюсть англичанина, и
сердце девушки забилось быстрее, отчаянно колотясь о ребра. Если этот
человек что-то задумал, ничто не сможет ему помешать. Габриель нервно
провела кончиком языка по обветрившимся губам.
Кэм сразу заметил это непроизвольное женственное движение. Брови
герцога мгновенно взлетели вверх. Он поднял взгляд и посмотрел в бездонные
глаза девушки. Между ними происходило что-то, чему Габриель не могла
подобрать названия. Девушка боялась даже вдохнуть.
Габриель не успела остановить англичанина, и он сорвал шляпу с ее
головы. Роскошные светлые волосы заструились по плечам. У Габи перехватило
дух. Когда англичанин запустил пальцы в ее волосы, поднимая лицо девушки к
свету, она застонала от мучительного страха.
- Я должен был догадаться! О Господи, я должен был догадаться! -
прошептал Кэм.
Его горячее дыхание обжигало ее раскрытые губы. Он рассмеялся, явно
потешаясь над собой.
- Маленькая лисичка! Неудивительно, что ты меня так смутила. Ты
девушка!
Габриель показалось, что англичанину стало легче на душе от этого
открытия.
- Девушка! Похоже, я понял это, сам того не осознавая.
Он покачал головой, словно избавляясь от темных мыслей. Постепенно его
глаза перестали улыбаться. Габриель показалось, что он смотрит прямо ей в
душу.
Со двора послышался голос, и момент был упущен.
- Кэм? Кэм? Где ты, черт возьми?
- Я тут, Саймон!
Габриель снова могла свободно двигаться, когда человек по имени Кэм
направился к двери. Обернувшись, он приказал:
- Не смей шевелиться.
Девушка вдруг почувствовала, что ей холодно, и скрестила руки на груди,
защищенной простым шерстяным жилетом. Она с тоской посмотрела на рапиру, что
валялась ни полу, но даже не шевельнулась, чтобы ее поднять. Какой смысл?
Сопротивляться было бесполезно. И теперь мужчин было уже двое.
Габриель решила, что ей нравится человек, появившийся и дверном проеме.
Его волосы цвета спелой пшеницы падали на лоб, придавая мужчине лукавый вид.
Девушка подумала, что этот человек часто улыбается. Он и сейчас улыбался, и
на его щеках появились две глубокие ямочки. Габриель задышала немного
ровнее, непонятно почему чувствуя себя спокойнее в присутствии этого
человека.
- Странная штука, Кэм. Знаешь, этот парень...
Голос Лэнсинга стих при виде парнишки из таверны. Габриель застенчиво
отбросила длинные волосы за спину. Не отрывая глаз от девушки, Лэнсинг
продолжил: