"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

Анжелика была слишком голодна, чтобы позволить ему помешать ей
позавтракать. Аппетит у нее всегда был хороший, и провокационные намеки
Бенуа не испортят его!
Она без конца вспоминала разговор Бенуа с сэром Уильямом и все больше
убеждалась, что симпатии Бенуа - на стороне французов. Многое в его
поведении изрядно раздражало Анжелику - теперь понятно почему, заключила
она. Попадись он ей раньше, она бы и словом с ним не перекинулась.
Бенуа Фолкнер имел внешность джентльмена, однако, как он сам только что
напомнил ей, был всего лишь сыном деревенского доктора. Возможно, его
стройная фигура и живое остроумие и распахнут перед ним двери ее
великосветского мира, но, не имея значительного состояния, едва ли он сможет
надолго задержаться в нем. Для неродовитого сына врача революционная Франция
подходит куда больше, чем добропорядочная старая Англия, свято оберегающая
свои традиции.
С другой стороны, хотя Анжелика и сознавала, что с момента их первой
встречи она не перестает выставлять себя перед ним в самом невыгодном свете,
он все же обращается с ней вполне любезно - особенно если иметь в виду этот
полувеселый-полунасмешливый огонек, что загорается в его карих глазах каждый
раз, когда он смотрит на нее. В такие минуты ей просто невозможно
представить его своим врагом.
- Доброе утро, миледи. - Миссис Фолкнер тихо вошла в комнату, прервав
размышления Анжелики.
- Доброе утро.
Анжелика не знала, рассказал ли Бенуа матери о причинах ее приезда в
Суссекс и стоит ли ей что-нибудь объяснять. В конце концов, ни одной матери
не придется по душе, что сына просят взяться за столь опасное и
трудноосуществимое дело, а потому Анжелика невольно испытывала смущение
перед миссис Фолкнер.
- Надеюсь, вам удалось как следует отдохнуть, - любезно сказала та,
ничем не выдавая неприязни, которую, вполне возможно, чувствовала к
гостье. - Бенуа говорит, что сегодня вы уезжаете. Кухарка собирает для вас
корзину с провизией - ведь до Лондона путь неблизкий...
- Благодарю вас, вы так добры! - воскликнула Анжелика, искренне
тронутая заботливостью миссис Фолкнер. - Мне очень жаль, что я напросилась к
вам вот так. Честное слово, я вовсе не собиралась...
- Все ваши мысли устремлены сейчас на цель вашего приезда к нам, -
спокойно ответила женщина. - Это вполне естественно. Надеюсь, вы останетесь
довольны результатом поездки.
Анжелика уставилась на француженку, пытаясь понять, нет ли в ее словах
какого-нибудь скрытого подвоха, однако, похоже, миссис Фолкнер говорила
вполне искренне.
- Разве мистер Фолкнер не рассказал вам, зачем я приехала? - с
любопытством поинтересовалась Анжелика.
Мать Бенуа улыбнулась, и в ее глазах блеснула гордость за сына.
- Моего сына никогда нельзя было отнести к тем, кто выдает доверенные
им секреты, - как ни в чем не бывало сказала она. - Даже мне он никогда
ничего не расскажет. Если вы приехали сюда за помощью, миледи, я уверена,
что именно Бенуа сможет вам помочь. А теперь прошу меня извинить - я должна
проверить, как там дела на кухне.
Анжелика посмотрела ей вслед, чувствуя себя после разговора с миссис