"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу авторасэр Уильям. - Если бы только хоть несколько честных людей в наших краях
могли противостоять им, нам бы живо удалось раздавить этот рассадник преступности! - А кто я такой, чтобы нарушать давние традиции? - весело поинтересовался Бенуа. - Традиции! - зарычал сэр Уильям. - Традиции убийства, насилия, шантажа... измены! - Измены? - А как еще вам угодно будет назвать сотрудничество с нашими врагами? Мой Бог! Я слышал, что эти проклятые контрабандисты на веслах добираются до Франции из Дувра, с поясами, набитыми гинеями для уплаты наемникам Бонапарта. Разве это, по-твоему, не измена, не предательство? Допустимо ли, чтобы золото нашей доброй старой Англии использовали для снаряжения армии противника? - Я не собираюсь спорить с вами об этом, - холодно ответил Бенуа. - Однако вы никогда не задавали себе такой вопрос: а откуда берутся эти гинеи? Ясное дело, не из карманов бедолаг, что рискуют своей шкурой в Дуврском проливе. Благодарите за измену торговцев Сити - тех самых, что никогда, возможно, и на милю не приблизятся к побережью. Это они снабжают Наполеона золотом. Почему бы вам не поговорить о государственной измене с ними? - Господь Всемогущий, Фолкнер!!! Как ты можешь оправдывать этих подлых, неотесанных негодяев, перекладывая их вину на других? - свирепо воскликнул сэр Уильям. - Если бы я только мог поступать по-своему, каждый торговец, каждый банкир, посылающий золото Бонапарту, оказался бы лишен состояния - но все равно, я никак не могу примириться с тем, что творится в наших краях. честную работу: им больше по душе провести ночь за незаконной выгрузкой бренди, чем спокойно трудиться днем, как подобает порядочным людям. - Может быть, если бы днем им платили как следует, ровно столько, сколько стоит их труд, их меньше бы тянуло рисковать своей жизнью и здоровьем на сыром берегу, - резко возразил Фолкнер. - Побойся Бога, Бенуа! Хотя мне следовало и раньше догадаться, что твоя голова набита революционными выдумками, - задыхаясь, проговорил сэр Уильям. Было ясно, что замечание Бенуа привело его в ужас. - Это все твоя французская кровь! Еще немного - и ты заявишь мне, что все равны в своих правах и что наше правительство надо свергнуть. Да ты в союзе с лягушатниками, вот что я тебе скажу! Бенуа расхохотался. - Мой дорогой сэр Уильям! - весело воскликнул он. - Обещаю, что, как только мне придет в голову свергнуть законное правительство Его Величества,* вы первый узнаете о моих намерениях. Пока же мне очень жаль, что я ничем не могу помочь вам в данной ситуации. ______________ * Имеется в виду Георг III (1738-1820), король Великобритании с 1760 по 1820 г. Во время всего этого разговора Анжелика, не смея пошевелиться, стояла за дверью и едва могла поверить своим ушам. Но долго подслушивать она не могла: сэр Уильям вот-вот был готов откланяться и уйти. Ее могут обнаружить, а это совсем нежелательно. Девушка, спотыкаясь, поспешила наверх и оказалась |
|
|