"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу авторана верхней площадке лестницы как раз в тот момент, когда Бенуа и сэр Уильям
вышли в холл. Анжелика, замерев, остановилась. Сердце ее бешено стучало, и ей с трудом удалось успокоить его. Будет просто ужасно, если Бенуа заподозрит, что она подслушала его пикировку с сэром Уильямом! Услышанное заставило Анжелику призадуматься. Просить о помощи контрабандиста - еще куда ни шло, но что, если Бенуа и вправду французский лазутчик? В конце концов, несколько минут назад он был почти что обвинен в измене и даже не попытался отклонить такое обвинение! Вернее, попытался, но столь же вяло, как и вчера, когда отклонял предположения Анжелики по поводу занятий контрабандой. Девушка в ужасе прижала руку к губам. А что, если Бенуа и в самом деле мятежник? Революционер? Кое-какие из сказанных им слов давали все основания думать, что его идеи отличаются дерзостью и стремлением к радикальным переменам в обществе. До того, как Анжелике удалось подслушать разговор за приоткрытой дверью, она считала, что тот факт, что Бенуа наполовину француз, может во многом облегчить задачу по вызволению Гарри из плена. Анжелика и раньше встречала в Лондоне изрядное количество эмигрантов-французов - большинство из них от всего сердца искренне ненавидели Наполеона. Ей и в голову не приходило, что Бенуа может, в отличие от них, поддерживать идеи корсиканского чудовища. Девушка услышала, как за сэром Уильямом закрылась парадная дверь, и глубоко вздохнула. Ей отчаянно хотелось убежать в свою комнату, однако не может же она провести весь день, скрываясь там. Чем раньше она окажется лицом к лицу с Бенуа, тем лучше. Анжелика поправила на плечах шаль и начала спускаться по лестнице с что разговаривал с сэром Уильямом, но, услышав ее неспешные шаги, поднял глаза. - Доброе утро, миледи, - вежливо поприветствовал он. - Полагаю, вы хорошо отдохнули. Анжелике показалось, что в глубине его глаз мерцали веселые огоньки, но в полумраке холла трудно было что-нибудь утверждать наверняка. - Очень хорошо, благодарю вас, - спокойно ответила она, хотя сердце ее колотилось сильнее, чем всегда. - Моя горничная сказала, что прошлой ночью была настоящая буря, но я, к сожалению, ничего не слышала. - Весьма рад, что вы хорошо выспались, - сказал Бенуа. - Прошу вас, завтрак ждет. - И он открыл дверь в гостиную. - Благодарю. - Анжелика вошла в комнату, чувствуя, как ее охватывает странное, непривычное волнение, которое едва ли можно было объяснить тревогой за судьбу Гарри. Для человека, который провел полночи на ногах, вид у Бенуа был на редкость бодрый. Анжелика испытывала безотчетную радость, что снова находится рядом с ним. Его присутствие пробуждало в страстной душе девушки незнакомый ей прежде трепет. Она обратила внимание, что хозяин дома был одет во все черное - за исключением ослепительно белого шейного платка. Неожиданно ей стало любопытно: снимает ли он этот белый платок, когда уходит из дому на свой ночной контрабандный промысел? Или, может быть, он просто старательно прячет его под плащом? И еще ей пришло в голову: вероятно, чтобы быть всегда готовым действовать, одеваться надо незамысловато. |
|
|