"Элис Торнтон. Доверяя только сердцу" - читать интересную книгу автора

Ее удивлению, казалось, не было предела. Направляясь сюда, она была почти
уверена, чтомальчик, много лет назад бросивший дерзкие, необдуманные слова,
давно о них забыл. По дороге Анжелике пришлось поломать голову над тем, что
ей следует сказать ему, чтобы убедить в необходимости исполнить обещанное.
Бенуа встретился с ней взглядом. И Анжелика вдруг со всей ясностью
осознала внутреннюю силу этого человека. Он напомнил ей волка: с виду
мирный, спокойный, но горе тому, кто заставит его показать клыки.
- Я всегда держу свое слово, миледи, - холодно, словно сверкнула сталь,
отозвался Бенуа. - Однако мне пока неизвестно, какой именно услуги требует
от меня эрл. Может быть, вы будете столь любезны и передадите мне его
письмо? - Он резко протянул к Анжелике руку с длинными пальцами.
Сердце девушки дрогнуло от неожиданности, и она инстинктивно прижала
письма к груди.
- Миледи, - нетерпеливо проговорил Бенуа, сверкнув глазами, - едва ли
разумно с вашей стороны проделать такой утомительный путь, а затем
отказываться передать мне письмо.
Анжелика медлила. Сейчас она испытывала то же чувство, которое иногда
охватывало ее при звуке приближающихся раскатов грома, - боязливый восторг,
смешанный с упоением. Грозы обыкновенно бывали непредсказуемыми и
неистовыми, однако после удушающе бесконечной тишины, что предшествовала им,
вспышки молний и грохотание грома казались Анжелике просто упоительными.
- Я знаю, что написано в этом письме, - сказала она неожиданно для себя
самой, по-прежнему не торопясь отдавать Бенуа конверт. - Папа продиктовал
мне его вчера вечером. Может, будет лучше, если сначала я попытаюсь
объяснить, в чем дело? - Анжелика встала и быстро прошлась по комнате,
однако гостиная была тесновата для того, чтобы начать здесь расхаживать взад
и вперед, как она привыкла дома.
- Продиктовал? - Бенуа посмотрел на девушку с недоумением.
- Прошло уже больше года с тех пор, как мой отец ослеп, - отрывисто
проговорила Анжелика. Было видно, что подобное признание далось ей с трудом.
- Очень жаль. Эрл был превосходным человеком.
- Он и сейчас такой!!!  - Анжелика круто повернулась к Бенуа, и в ту же
секунду вокруг нее взметнулся вихрь голубого шелка и ослепительно золотистых
локонов. Глаза ее гневно пылали, как сияющие сапфиры. Слова сочувствия,
произнесенные Бенуа, вызвали в ней довольно бурную негативную реакцию. - Мой
отец - смелый и благородный дворянин, а не какой-то там заурядный
контрабандист или грабитель! Не забывайте, он сохранил вам жизнь! Да как вы
смеете говорить о нем так, словно он умер?! - Она быстро отвернулась, чтобы
смахнуть с ресниц непрошеные слезы, одновременно пытаясь овладеть собой.
Разве можно объяснить незнакомцу, какое горькое, непроницаемо отчаянное
уныние поглотило эрла с момента, когда он понял, что зрение никогда больше
не вернется к нему?..
В тот злополучный день, когда опрокинулся его экипаж, лорд Эллевуд
утратил не только способность видеть свет, но и умение радоваться жизни. Это
обстоятельство причиняло невыразимую боль всем тем, кто его окружал. Иногда
Анжелика с тоской спрашивала себя, станет ли ее отец снова тем человеком,
которого она горячо любила и которым восхищалась всю свою жизнь?..
Несколько минут после неожиданной вспышки гнева со стороны гостьи в
комнате царило молчание. На полке мерно тикали часы, в камине с треском
упало полено, подняв сноп искр, но ни Анжелика, ни Бенуа не обращали