"Элизабет Торнтон. Тайный страж " - читать интересную книгу автора

- Давайте вернемся к этой беседе позже, - предложил он. - Вы выглядите
усталым.
Бопре досадливо махнул рукой.
- Для меня уже нет такого слова - "позже", - отозвался он. - Я хочу
обсудить все прямо сейчас. Итак, мой друг, вы не переубедили меня. Мое
решение остается неизменным. Все необходимые бумаги уже подписаны. Осталось
только сообщить о нашей договоренности Тэссе.
- И что же вы скажете ей? - осведомился Росс, с любопытством глядя на
старика.
- Вы отлично знаете, что я скажу. Мы же с вами обо всем условились. -
Бопре помолчал какое-то время, а потом продолжил слегка хриплым голосом: - Я
понимаю, почему вы колеблетесь. Вам кажется, что вы пользуетесь моей немощью
для того, чтобы разбогатеть. Так вот: выбросьте это из головы. Я сам
попросил вас помочь мне.
Внезапно старик подался вперед и проговорил:
- Да, мы с вами рискуем, но поверьте, игра стоит свеч! Я поручаю свою
внучку вашим заботам. Поклянитесь же всем святым, что вы никогда не обманете
моего доверия!
Росс без раздумий крепко пожал руку старика и сказал:
- Клянусь!
- А теперь поклянитесь памятью вашей покойной жены, - потребовал Бопре.
На какое-то мгновение Росс заколебался, но потом произнес звучным и
твердым голосом:
- Клянусь!
Бопре откинулся на спинку кресла. Его бледное усталое лицо осветила
улыбка.
- Хорошо, - проговорил он. - А теперь пришлите сюда, пожалуйста,
Марселя.

***

Подождав, пока Марсель и еще один лакей не отнесли больного наверх, в
спальню, Росс закурил сигару и направился на террасу. Множество слуг сновало
по дому, приводя его в порядок после бала, но молодой англичанин не обращал
на них ни малейшего внимания. Он был погружен в свои мысли.
Он надеялся, что господь поможет ему не обмануть доверия старика. Росса
восхищала проницательность Александра, сразу понявшего, что его мучит
совесть. Да, скорее всего убийца охотится за Тэссой, и если он, Росс,
действительно хочет схватить преступника, без Тэссы ему не обойтись. Молодой
англичанин чувствовал себя поэтому виноватым и был преисполнен решимости
исполнить клятву, данную Бопре, и стать для Тэссы добросовестным
воспитателем и опекуном.
Спустившись по нескольким мраморным ступеням, ведущим в сад, Росс
остановился у беседки. Отсюда открывался вид на Сену, по которой медленно
плыли лодки. На них горели огни, но они не в силах были разогнать мрак ночи.
Кругом царила темнота. Англичанин глубоко затянулся своей любимой тонкой
сигарой и выпустил струйку дыма. Недавняя беседа не шла у него из головы.
Да, Александр прав. Жить ему осталось недолго, и обратиться за помощью
он может только к Россу. Теперь лишь от Тревенана зависит, будет ли Тэсса
счастлива и... останется ли вообще в живых.