"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора

медленно дрейфовала вдоль него.
- И все-таки, куда мы направляемся? - спросила Анна, когда в голове у
нее наметился некий план.
- Следующая остановка будет в Ганнибале, штат Миссури, - пояснил
Филип. - Даже при нашем позднем отплытии мы должны прибыть туда до
наступления темноты.
- Тогда это, должно быть, не так далеко от Кейп-де-Райва.
- Да, не так далеко. Но достаточно близко, чтобы вы мне поверили, что
правоохранительные органы будут активно разыскивать вас. - Филип пронзил ее
недоверчивым взглядом. - Уж не думаете ли вы сбежать с судна?
- Как бы я это сделала? Без одежды, без денег. Как подумаю, просто ужас
берет!
Анна подняла на него почти невинные глаза, и он размяк. Можно было
надеяться, что она убедила его. Вероятно, он поверил, что она не дойдет до
такой глупости, как возвращаться в Кейп-де-Райв, тем более не станет
добираться туда собственными силами.
- Отдых - вот что вам нужно, - сказал он и улыбнулся. - И должно быть,
вы безумно голодны. Что бы вы сейчас съели? Возможно, я сумею достать для
вас супа и хлеба.
- Это было бы очень любезно с вашей стороны. Может быть, еще чая. Но
что я действительно хочу, так это горячую ванну!
- Хорошо. Я посмотрю, что я смогу для вас сделать, - пообещал Филип и
добавил: - Не знаю, поверит ли шеф-повар, что я вдруг воспылал любовью к
чаю. Попробую убедить его, хотя это может вызвать лишние подозрения! - Он
прошел к двери, но прежде чем открыть ее, повернулся к Анне. - Держите дверь
на задвижке, - предупредил он, - и не открывайте никому, кроме меня.
Анна покорно кивнула и снова устроилась на подушках. В отсутствие
Филипа она решила попытаться не думать ни о чем, только сосредоточиться на
теплой очищающей ванне, возможно, последней роскоши в ближайшей перспективе.
Вскоре Филип вернулся. Он открыл дверь, но только так, чтобы можно было
просунуть голову. Когда Анна выглянула из-под простыни, он одними губами
произнес:
- Вылезайте и спрячьтесь.
Она сползла на пол и притаилась за кроватью. Филип в сопровождении
стюарда, одетого в сине-белую форму, вошел в каюту. Юноша втащил через дверь
деревянную ванну и установил ее в центре комнаты.
- Я сейчас вернусь, мистер Бришар. Принесу ведра с горячей водой.
- Хорошо, Джим. Только не надо заносить сюда. Оставь их за дверью,
возле прогулочной дорожки. Я сразу же заберу их.
Молодой человек утвердительно кивнул и удалился. После его ухода Анна
встала и подошла к полированной ванне из золотистого дуба, с высокой
закругленной спинкой и бронзовым подголовником. На внутренней поверхности
ванны имелись поручни из такого же металла, а снаружи корзиночка с
выгравированной надписью "Герцогиня Орлеанская". В корзиночке находились
флаконы с эфирными маслами и одеколоном, толстая мягкая губка, обернутая
цветочной бумагой, и непочатый кусок мыла. На другом конце ванны было
перекинуто через борт большое полотенце, суше и мягче желать нельзя! Анна
представила, как вскоре она будет шевелить пальцами в теплой воде, и
восхищенно выдохнула:
- Замечательно! Я никогда не видела такой элегантной ванны.