"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автораспрятался в том гардеробе? - Филип быстро подошел к шкафу и распахнул
дверцы. Удостоверившись, что Мика там нет, он захлопнул их. - Тогда, наверное, ждет вас на берегу? Анна покачала головой, не способная ясно мыслить сквозь туман безумной боли. На глаза ее навернулись слезы. Она задрожала. Филип устремился к ней и схватил ее за руки: - Я хочу услышать от вас ответ. Не молчите, не то я прямо сейчас отведу вас в город и сдам полиции! Он с силой встряхнул ее. Волосы упали с ее лица, и гнев тут же потух в его глазах, сменившись иным чувством. То ли жалости, то ли омерзения... Анна попыталась высвободиться, но Филип притянул ее ближе к свету. Он схватил жгут ее волос, удерживая их на затылке, другой рукой взял ее за подбородок и повернул лицом к лампе. - У вас ссадины... - сказал он смягчившимся голосом. - Что случилось? Кто это сделал? Анна не смогла ответить. И вообще не могла думать. Только ощущала боль, безжалостно давившую на уши. Затем все заволоклось черной пеленой. Анна проснулась от необычайно яркого света и вскоре поняла, что это солнце проникает сквозь веки. Она утопала в пуховой перине, между простынями, источавшими смутный лесной аромат, похожий на запах сосны. С одной стороны, охватывало ощущение тепла, исходящего из глубины тела, но одновременно что-то прохладное и влажное нежно касалось лица и шеи. Голова болела по-прежнему, и поэтому она противилась соблазну открыть глаза, пока не почувствовала, что мягкое облако, на котором она лежала, слегка кровати находится кто-то еще, и услышала звуки падающих капель - как будто над миской выжимали смоченную в воде салфетку. Анна медленно открыла глаза. Перед ней заколыхалось мужское лицо. Губы ее невольно тронула улыбка. Было так приятно созерцать прямой точеный нос и четкие высокие скулы на открытом, мужественном лице. Правда, лицо это было омрачено какой-то заботой - морщинки собрались вокруг уголков полных, чувственных губ и складки залегли между насупленными бровями. Одной рукой Филип держал у ее губ стакан, другой обхватывал ее затылок, побуждая проглотить воду. - Вам лучше? - спросил он. Первой реакцией на его голос был испуг, замешательство. Когда в голове немного прояснилось и вернулись воспоминания, Анна с усилием проговорила: - Что я здесь делаю? Я в вашей постели? - Трясущимися руками она подняла покрывало и увидела на себе мужскую рубашку вместо ее платья. Она перевела взгляд на Филипа. - Как это получилось? - Но вы же в своем нижнем белье, - сказал Филип, пожав плечами, - его с вас никто не снимал, поэтому можете не смотреть на меня такими глазами. Ваше платье было испачкано, мисс Роуз, - добавил он, поднимая бровь. - Вы с кем-то барахтались в грязи? - Отойдите от меня! - ощетинилась Анна. В эти минуты в ней боролись два разных чувства: скорбь, связанная с событиями последних нескольких часов, и гаев, вызванный ее настоящим положением. Она понимала, что Филип Бришар продолжает насмехаться над ней и, что поважнее, обладает реальной силой. С воспоминаниями о Мике и воскресшей картиной жестокой расправы над ним пришло |
|
|