"Синтия Томасон. Песня реки " - читать интересную книгу автора

спрятался в том гардеробе? - Филип быстро подошел к шкафу и распахнул
дверцы. Удостоверившись, что Мика там нет, он захлопнул их. - Тогда,
наверное, ждет вас на берегу?
Анна покачала головой, не способная ясно мыслить сквозь туман безумной
боли. На глаза ее навернулись слезы. Она задрожала.
Филип устремился к ней и схватил ее за руки:
- Я хочу услышать от вас ответ. Не молчите, не то я прямо сейчас отведу
вас в город и сдам полиции!
Он с силой встряхнул ее. Волосы упали с ее лица, и гнев тут же потух в
его глазах, сменившись иным чувством. То ли жалости, то ли омерзения...
Анна попыталась высвободиться, но Филип притянул ее ближе к свету. Он
схватил жгут ее волос, удерживая их на затылке, другой рукой взял ее за
подбородок и повернул лицом к лампе.
- У вас ссадины... - сказал он смягчившимся голосом. - Что случилось?
Кто это сделал?
Анна не смогла ответить. И вообще не могла думать. Только ощущала боль,
безжалостно давившую на уши. Затем все заволоклось черной пеленой.

Анна проснулась от необычайно яркого света и вскоре поняла, что это
солнце проникает сквозь веки. Она утопала в пуховой перине, между
простынями, источавшими смутный лесной аромат, похожий на запах сосны. С
одной стороны, охватывало ощущение тепла, исходящего из глубины тела, но
одновременно что-то прохладное и влажное нежно касалось лица и шеи. Голова
болела по-прежнему, и поэтому она противилась соблазну открыть глаза, пока
не почувствовала, что мягкое облако, на котором она лежала, слегка
переместилось, словно от легкой волны. Тогда она с испугом осознала, что на
кровати находится кто-то еще, и услышала звуки падающих капель - как будто
над миской выжимали смоченную в воде салфетку.
Анна медленно открыла глаза. Перед ней заколыхалось мужское лицо. Губы
ее невольно тронула улыбка. Было так приятно созерцать прямой точеный нос и
четкие высокие скулы на открытом, мужественном лице. Правда, лицо это было
омрачено какой-то заботой - морщинки собрались вокруг уголков полных,
чувственных губ и складки залегли между насупленными бровями.
Одной рукой Филип держал у ее губ стакан, другой обхватывал ее затылок,
побуждая проглотить воду.
- Вам лучше? - спросил он.
Первой реакцией на его голос был испуг, замешательство. Когда в голове
немного прояснилось и вернулись воспоминания, Анна с усилием проговорила:
- Что я здесь делаю? Я в вашей постели? - Трясущимися руками она
подняла покрывало и увидела на себе мужскую рубашку вместо ее платья. Она
перевела взгляд на Филипа. - Как это получилось?
- Но вы же в своем нижнем белье, - сказал Филип, пожав плечами, - его с
вас никто не снимал, поэтому можете не смотреть на меня такими глазами. Ваше
платье было испачкано, мисс Роуз, - добавил он, поднимая бровь. - Вы с
кем-то барахтались в грязи?
- Отойдите от меня! - ощетинилась Анна. В эти минуты в ней боролись два
разных чувства: скорбь, связанная с событиями последних нескольких часов, и
гаев, вызванный ее настоящим положением. Она понимала, что Филип Бришар
продолжает насмехаться над ней и, что поважнее, обладает реальной силой. С
воспоминаниями о Мике и воскресшей картиной жестокой расправы над ним пришло