"Элдон Томпсон. Алый меч ("Легенда Азахиля" #1)" - читать интересную книгу автора

С первого взгляда она поняла, что не будет ни переговоров, ни заявлений
о праве на корону. Враг пришел взять Кринуолл силой, установить свою власть
огнем и мечом. Оставался только один вопрос - смогут ли они выжить в
предстоящей битве.
Эллибе сама удивилась тому безразличию, с которым встретила она
приближение чудовищной угрозы. Королеве следовало бы разделить чувства
народа, которому была уготована страшная участь. Возможно, она просто
переживала последствия испуга и потрясения. Вероятно, королева находила
утешение в том, что народ ее, и без того порабощенный, давно ко всему
привык. А может быть, причиною такого равнодушия стало то, что он никогда
по-настоящему не был ее народом.
Эллибе задумчиво разглядывала толпы горожан на улицах, тянувшихся от
самого основания королевской башни до главных ворот. Скорее с любопытством,
нежели со страхом смотрела королева на стремительно надвигавшуюся вражескую
армию, словно наблюдала за волною, что накатывает на берег. В молчании
встретила она неприятельские полки, когда те остановились, подняв облака
пыли. Дорогу войску преграждал глубокий ров с тяжелым подъемным мостом.
Безучастно следила Эллибе с вершины своей башни за тем, как разворачивались
события.
По команде легионы лучников на городских стенах выпустили град стрел по
рядам неприятеля. Грим одобрительно кивнул, разделяя радость боевых
товарищей. Ликование его, однако, тут же сменилось ужасом. Черный полководец
широким взмахом руки провел перед собою посохом, и сотни стрел посыпались на
землю, так и не поразив цели.
Несмотря на первое потрясение, командиры, не теряя ни секунды, отдали
приказ к новой атаке. Вторая туча стрел с яростным свистом разрезала воздух,
и, описав дугу, смертельным дождем обрушилась на неприятельское войско.
Некоторые солдаты, не совладав с собой, дрогнули и отпрянули назад. Но
волшебник и во второй раз выпустил на волю порыв ураганного ветра, который
рассеял поток стрел.
Защитники городских стен замерли в оцепенении. Не тратя впустую стрел
на третью атаку, они опустили луки в ожидании ответного хода противника.
Бледные губы колдуна зашевелились, прозвучал о заклинание. В тот же миг
волшебный туман, на котором восседал грозный предводитель, развеялся,
оставив его на земле. Ветер отплясывал дикий танец в полах черного плаща.
Пугающая тишина опустилась на землю, и все взгляды устремились к черной
фигуре. Заскрежетали доспехи и зазвенели мечи, тысячи могучих коней
нетрепливо перебирали копытами, фыркая и поднимая пыль. Глаза колдуна
медленно раскрылись, он обратил взор на тяжелый подъемный мост,
преграждавший вход в город. Ветер срывал с его бледных губ слова древнего
языка, унося с собою лишь зловещее эхо. Колдун поднял над головой посох и
ударил им о землю.
Мост заскрежетал и начал медленно опускаться, а решетчатые ворота со
скрипом поползли наверх.
Каким-то чудом привратникам удалось собраться с духом, и под
командованием храброго капитана целый отряд стражников бросился к засовам и
рычагам в отчаянной попытке заклинить механизм, который управлял мостом и
воротами. Однако усилия их остались тщетными. Шестерни продолжали неумолимо
вращаться, перемалывая, словно щепки, деревянные копья и металлические
прутья, разбрасывая смельчаков в разные стороны. Рука одного несчастного