"Дилан Томас. Под сенью Молочного леса (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора Мне он сказал отдельно:
- Доброе утро, брат. Мистер Грифф поднял свою разноцветную палку и ткнул ею в сторону деда. - Что вы здесь делаете среди бела дня, здесь, на Карматенском мосту? строго спросил он. - Да еще вырядились в воскресную жилетку и старый цилиндр! Дед молча подставил лицо речному ветру, борода его шевелилась и приплясывала, и казалось, что он держит перед кем-то речь. Но он всего лишь молча разглядывал рыбаков, что по-черепашьи копошились возле лодок. Мистер Грифф поднял свой парикмахерский жезл. - Куда же это вы собрались, - спросил он, - со своим старым баулом? Дед сказал: - Я иду в Лангедок. Я хочу, чтобы меня похоронили там. И дед стал смотреть, как скорлупки лодок легко соскальзывали в воду под горькие сетования чаек, реющих над набитою рыбой рекой. Но в голосе мистера Прайса слышалась горечь еще большая, чем в жалобах чаек. - Ведь вы еще не умерли, Дай Томас, - укорял он деда. Дед подумал и сказал: - Нет никакого смысла лежать в Ланстефане. В Лангедоке куда привольней: шевели себе ногами сколько хочешь - и никакое море тебя не замочит! Соседи плотно обступили деда. - Вы еще не умерли, мистер Томас. - Как же вас хоронить живого? - Никто не думает хоронить вас в Ланстефане. - Идемте-ка домой, мистер Томас! - С пирогом! Но дед стоял на мосту, прижимая к груди баульчик и глядя на протекавшую внизу реку, на небо, распростершееся над ним, незыблемый и непоколебимый, как не знающий сомнений пророк. Удивительный Коклюшка Перевод Н. Волжиной В один из дней необычайно яркого, сияющего августа, задолго до того, как мне стало ясно, что тогда я был счастлив, Джордж Коуклюш, которого мы прозвали Коклюшкой, Сидней Эванс, Дэн Дэвис и я ехали на крыше попутного грузовика в самую оконечность полуострова. Грузовик был высокий, шестикатный, и, сидя наверху, мы оплевывали проезжающие мимо легковые машины и швыряли огрызками яблок в женщин на тротуарах. Один огрызок угодил между лопаток велосипедисту, он рванул поперек дороги, и мы сразу притихли, а Джордж Коуклюш побелел как полотно. Если грузовик сшибет этого человека, хладнокровно подумал я, глядя, как его занесло к живой изгороди, тогда ему конец, а меня стошнит себе на брюки, и, может, даже на Сиднея попадет, и нас арестуют и повесят, всех, кроме Джорджа Коуклюша, потому что он яблока не ел. Но грузовик прокатил мимо; позади велосипед угодил в живую изгородь, велосипедист поднялся с земли и погрозил нам кулаком, а я помахал ему кепкой. |
|
|