"Уве Тимм. Ночь чудес " - читать интересную книгу автора

- Соль? Соль, - Крамер щелкнул ножницами в воздухе и засмеялся, - в
том, что вы, западные, вечно спрашиваете, в чем соль. И как только вы в
вашем Мюнхене друг друга понимаете?...
- А вы были в Мюнхене?
- Не-а. Раньше не пускали, теперь не на что разъезжать по свету. Да и
что там, на юге, хорошего-то?
- Лично мне на юге жить нравится, - я почувствовал раздражение, - все
нравится. Горы, сам Мюнхен, озеро Аммерзее.
- А люди? Народ ведь там, в Баварии, со своим норовом, одни кисточки из
оленьего меха на шляпках чего стоят, у порядочного парикмахера при виде
таких украшений адреналин хлещет. А говор? Вовсе ни слова не понять.
- Это, пожалуй, верно. Поначалу баварский диалект не понимаешь. - Я
замолчал и, прислушиваясь к ритмичному позвякиванию ножниц, вспомнил, как в
первый раз пошел в Мюнхене к парикмахеру. Я сидел, смотрел в зеркало, как он
меня стрижет, и пытался понять, о чем он рассказывает. Из вежливости я
иногда поддакивал, вставлял словечко, вроде "конечно, да, очень интересно, в
самом деле". И вдруг парикмахер сорвал с моей шеи полотенце и заорал: "Вон
отсюда!" Выгнал меня. Потом было не очень-то просто найти другого
парикмахера, который согласился бы довести дело до конца. Они все думали,
если парень пришел подстриженным наполовину, у него наверняка вши, вот
коллега и выставил его из своего заведения.
- Говорят, бешеные они, баварцы эти. - Он опять щелкнул ножницами,
затем окинул взглядом свою работу. - Между прочим, вам бы лучше на косой
пробор и со лба убрать волосы.
- Что? Мне? При залысинах, как у Гете на известном портрете?
- Уж вы мне поверьте. Вот взять хоть Аксена. Я его видел вот как вас
сейчас. Член политбюро, а прическа - ну ни в одни ворота. За границу его
пускать стыдно было. Я ему сделал косой проборчик, вот тут, надо лбом,
приподнял, и очень даже культурненько получилось.
- Послушайте! Ни в коем случае! Я не...
Щелкнул замок входной двери. В коридоре послышались шаги, и вошел
мужчина лет сорока пяти, рыжий, с торчащей челкой на лбу, а на затылке у
него волосы были завязаны в хвостик. Я подумал: жить под одной крышей с
одержимым парикмахером и сохранить длинные волосы способен лишь человек с
характером.
- Это к вам, - сказал Крамер. - Сейчас закончим. Чуток осталось. -
Нажав на плечи, он снова усадил меня на стул, затем достал из стола опасную
бритву. Шпрангер внимательно следил за его манипуляциями. Парикмахер
опробовал лезвие на ногте и принялся брить мне затылок. Я почувствовал себя
довольно неуютно, тем более что Шпрангер тоже как-то настороженно наблюдал
за происходящим и молчал. Бритва скользила по шее легко, почти неощутимо.
- Готово! - объявил Крамер и, осторожно сняв с меня полотенце, стряхнул
волосы на пол. Потом, достав все из того же ящика щетку, обмахнул мне плечи
и ворот.
Я поблагодарил и дал ему две десятки.
- О, чаевые! Высокий стиль, скажу я вам!

Глава 5
РАССТРОЕННЫЙ РОЯЛЬ