"Джун Томсон. Мнимое сумасшествие ("Секретные дела Холмса" #02) " - читать интересную книгу автора

- Позвольте мне взглянуть, - попросил я. Миссис Уорбертон открыла
сумочку и достала простой конверт.
- Уцелевший кусочек письма находится внутри вместе с веточкой мирта,
которую я также нашла в золе. Мне кажется, что она тоже была в письме, хотя
и не могу понять почему.
Открыв конверт, я осторожно вытряхнул его содержимое на стол. Как и
говорила миссис Уорбертон, это были веточка с темно-зелеными листочками,
слегка опаленными пламенем, и крохотный обрывок бумаги размером с флорин,
сильно пострадавший от огня, на котором я мог различить только буквы "ви" и
чуть дальше "ус". Может быть, это отдельное слово "ус", но к чему здесь оно?
- Так вы говорите, что это мирт? - спросил я, дотрагиваясь до листочков
кончиками пальцев. - А разве вы не знаете, что он означает?
- Только не в связи с решением Гарольда немедленно отправиться в
психиатрическую лечебницу. Что же касается мирта, то я его сразу узнала.
Ведь веточка мирта была и в моем свадебном букете. На языке цветов мирт
означает девичью любовь.*
______________
* Во время свадьбы дочери королевы Виктории и будущего ниператора
Германии в свадебном букете приицессы был мирт. От этой веточки в Осборне
был выращен куст, цветы с которого украшали свадебные букеты всех
королевских особ на последующих брачных церемониях. - Прим. доктора Джона Ф.
Ватсона.

- Могу ли я оставить все это у себя? - спросил я, приняв внезапное
решение. - С вашего разрешения я хотел бы показать и клочок бумаги, и
веточку моему старому другу мистеру Шерлоку Холмсу. Вы о нем слышали? Он
снискал широкую известность как сыщик-консультант и мог бы, в чем я не
сомневаюсь, провести от вашего имени все те розыски, которые вы захотите
предпринять.
Я видел, что миссис Уорбертон сомневается.
- Видите ли, мистер Ватсон, мой муж - человек очень скрытный и вряд ли
одобрил, если бы кто-нибудь посторонний вмешался в его дела. Но я
действительно наслышана о мистере Холмсе и, поскольку меня глубоко волнует
здоровье Гарольда, готова дать свое согласие, если вы гарантируете
порядочность вашего друга.
- Вне всяких сомнений!
- Тогда я попрошу вас безотлагательно проконсультироваться с ним. Я
знаю, что вы принимаете интересы моего мужа близко к сердцу, - произнесла
миссис Уорбертон, вставая и протягивая мне карточку. - Вы найдете меня по
этому адресу.
Я навестил Холмса на нашей старой квартире в доме на Бейкер-стрит в тот
же день и застал его в гостиной, где он с сосредоточенным видом наклеивал в
общую тетрадь вырезки из газет. Но стоило мне объяснить причину моего
появления, как детектив отложил кисточку и клей, сел в свое кресло и с
неподдельным интересом выслушал полный отчет о необычайной истории, о
которой мне поведала миссис Уорбертон.
- Боюсь, Холмс, - заметил я, передавая другу конверт, - что это
единственные улики, которые я могу предложить вашему вниманию в странном
случае о внезапной и, на мой взгляд, совершенно необъяснимой жалобе
Уорбертона на приступы безумия и его решении отправиться в неизвестную