"Джун Томсон. Мнимое сумасшествие ("Секретные дела Холмса" #02) " - читать интересную книгу автора

Позавтракав, я нанял двуколку, принадлежавшую хозяину гостиницы, и
отправился в Гилфорд, чтобы вызвать инспектора Дэвидсона из полицейского
управления графства Сюррей.
Холмс отзывался о нем как об умном, энергичном полицейском, и это
описание было точным, в чем я имел возможность убедиться, когда меня провели
в кабинет инспектора Дэвидсона и я увидел его настороженный взгляд и
почувствовал крепкое рукопожатие.
Хотя инспектор Дэвидсон и ждал меня (Холмс предусмотрительно нанес ему
визит еще во время своей первой поездки в Гилфорд), цель и характер
расследования, по-видимому, оставались для него столь же неясными, как и для
меня.
- Мне известно лишь, что речь может идти о предъявлении самых тяжелых
обвинений, - сказал Дэвидсон. - Если бы меня об этом не попросил сам мистер
Шерлок Холмс, я бы трижды подумал, прежде чем ввязываться в такое дело. Но
как искренний почитатель методов мистера Шерлока Холмса, я готов выполнить
его просьбу и сопроводить вас в "Айви-хаус", хотя мне было бы гораздо
спокойнее, знай я заранее, какие улики обнаружил мистер Холмс и какие
обвинения в связи с этим выдвинуты.
- Боюсь, что не могу ничем вам помочь, инспектор, - пробормотал я,
испытывая чувство неловкости. - Мистер Холмс не счел возможным посвятить
меня во все детали, подчеркнув лишь, что дело весьма срочное и не терпит
отлагательств,
- Тогда нам лучше всего сразу же отправиться в путь, - решительно
заявил Дэвидсон к моей великой радости, так как я уже стал опасаться, что он
передумал и готов отказаться от данного ранее согласия.
Всю дорогу Дэвидсон продолжал засыпать меня вопросами, и мне стоило
немалых усилий умолчать о тех беззаконных действиях, которые совершили
накануне ночью Холмс и я. Вопросы прекратились, только когда мы подъехали к
"Айви-хаус", где нас поджидал Холмс, все еще в роли пациента с унылым видом
разгуливавший по террасе.
Но едва наша двуколка остановилась, как Холмс тут же перестал
изображать меланхолика, расправил плечи и поспешил к нам навстречу.
- Видите ли, мистер Холмс, я хотел бы ознакомиться с уликами...- начал
было инспектор Дэвидсон.
Но договорить он не успел. Холмс сразу же пере-ватил инициативу. Словно
ревностная овчарка, которая гонит упирающееся стадо, он заставил нас
промчаться в дом, отстранил онемевшую горничную и бесцеремонно распахнул
кабинет Росса Кумбэа.
Доктор, сидевший за письменным столом, при вашем вторжении встал. На
его лице было странное, если учесть обстоятельства, выражение - одновременно
нечто вроде страха и, как мне показалось, облегчения.
Но первой обратилась к нам миссис Роули. Она стояла возле доктора Росса
Кумбза и, наклонившись, показывала ему что-то в лежавшей перед ним
бухгалтерской книге. Когда мы ворвались в кабинет, она выпрямилась и бросила
на нас испепеляющий взгляд блестящих черных глаз.
- Что означает это несанкционированное вторжение? - с негодованием
вопросила она.
Я почувствовал, как стоявший рядом со мной инспектор Дэвидсон, хотя и
был в мундире, съежился в ее царственном присутствии. Даже я, встречавшийся
с миссис Роули не так давно, засомневался, мудро ли поступает Холмс,