"Джун Томсон. Преследование миллионера ("Секретные дела Холмса" #1) " - читать интересную книгу автора

В голосе моего друга звучала странная торжествующая нотка, которая
как-то не соответствовала серьезности ситуации. Хардерн и дворецкий
направились к дому, а я позволил себе чуть замешкаться и отстать от них.
- Меня вы не проведете, Холмс, - заметил я. - Ваше скрытое ликование
означает одно: вы что-то унюхали.
- Так, пустячок, Ватсон, - согласился Холмс, и глаза его блеснули в
лунном свете, снова озарившем окрестности. - Но я уверен, что он приведет
нас прямо к тому зверю, за которым мы охотимся. А теперь будьте другом и
отправляйтесь вслед за нашим клиентом. После столь близкого знакомства с
Черной Рукой ему, несомненно, потребуется ваша медицинская помощь, поскольку
он явно испытал шок.
Холмс быстро и решительно направился к кустарнику, а я послушно пошел к
дому.
От ночного приключения Джон Винсент Хардерн впал не столько в шок,
сколько в ярость. Хотя я посоветовал ему тихо посидеть в кресле и
успокоиться, Хардерн вскочил и принялся носиться по гостиной, на чем свет
понося Черную Руку и гнусное преследование, которому тот его подверг. Мэллоу
и я беспомощно наблюдали за ним.
- Это просто невыносимо! - бушевал Хардерн. - Глаза бы мои не видели
эту проклятую страну! Закон и порядок, сэр! Вам, англичанам, неведом смысл
этих слов. Что же касается хваленой репутации мистера Холмса как
сыщика-консультанта, то он всего лишь жалкий любитель!
Я уже оыло приготовился возразить против совершенно несправедливых
нападок на профессионализм моего старого друга, как дверь отворилась, ив
гостиную вошел Холмс.
- Я охотно готов согласиться, - радостно заявил он с порога. - что до
сих пор расследование шло не вполне успешно, но теперь загадка решена.
- Решена? Каким образом? - удивился Хардерн, перестав метаться из угла
в угол и глядя на Холмса в величайшем изумлении.
- Если вы будете так любезны присесть, мистер Хардерн, я постараюсь все
объяснить. Ваше присутствие тоже потребуется, Мэллоу, - добавил Холмс, когда
дворецкий направился к двери.
- Мое, сэр?
Мэллоу остановился на пороге, и его длинное бледное лицо обратилось к
нам.
- Да, ваше. Ибо вам известно об этом деле больше, чем вы делаете вид,
не так ли? Ваша ошибка состояла в том, что вы описали Черную Руку как
широкоплечего человека. Однако, совершив ошибку, вы дали мне в руки тот
самый кончик, потянув за который я сумел наконец размотать весь клубок этого
сложного дела.
Прежде чем оставить отпечаток своей руки на стене в кладовке, Черная
Рука проник в дом через небольшое оконце, в которое мог пролезть только
узкоплечий человек. Это дало мне первые сведения о телосложении преступника.
- А второй уликой стало это. - Холмс извлек из кармана револьвер с
коротким стволом. В длину револьвер был не более двух с половиной дюймов.
- Из этого револьвера стреляли в Хардерна. Когда я бежал за Черной
Рукой, то слышал, как он швырнул оружие в кусты, несомненно, потому, что
револьвер этот использовался не только при покушении на убийство сегодня
вечером, но и при совершении более серьезного преступления. Поэтому Черная
Рука бросил револьвер на тот случай, если его все же поймают. И я вернулся,