"Джун Томсон. Преследование миллионера ("Секретные дела Холмса" #1) " - читать интересную книгу автора

- Сам я не слышал ничего, - сообщил Хардерн. - Что же касается слуг, то
они спят на верхнем этаже в другом крыле здания. Инспектор Уиффен уже
опрашивал их сегодня утром, но никто из них не слыхал никакого шума.
- А кто обнаружил, что кладовая взломана?
- Экономка. К счастью, она женщина разумная и сразу поспешила ко мне. Я
осмотрел отпечаток пятерни этого мерзавца, приказал запереть кладовку на
ключ и под страхом немедленного увольнения запретил экономке рассказывать
кому бы то ни было об увиденном. Я отнюдь не желаю, чтобы мои дела стали
предметом пересудов прислуги. Затем я послал за инспектором Уиффеном. А вот
и он!
Мы все трое повернулись на звук шагов - кто-то действительно
приближался к нам по выложенному камнем переходу - и увидели плотно
сложенного, несколько туповатого на вид человека в сопровождении Мэллоу,
дворецкого.
Было ясно, что Уиффен уже осмотрел и отпечаток пятерни, и послание,
потому что едва дал себе труд взглянуть на них перед тем, как Хардерн
представил его Холмсу и мне.
На Мэллоу отпечаток руки произвел гораздо более сильное впечатление. Он
остановился в дверях за спиной инспектора и словно завороженный смотрел на
стену. Его и без того бледное лицо побледнело еще сильнее, а глаза от ужаса
едва не вылезли из орбит.
- О, мистер Хардерн! - воскликнул он. - Какой ужас, сэр!
Хардерн, казалось, только тут заметил присутствие дворецкого.
- Теперь вы знаете, почему я приказал послать за полицией, - резко
проговорил он. - Но если вы дорожите своим местом, ни слова никому из
прислуги! Это их не касается. Им следует знать только то, что прошлой ночью
была совершена попытка насильственно вторгнуться в Маршэм-Холл, и ничего
больше. Именно поэтому здесь инспектор Уиффен и эти джентльмены. Вы поняли?
Тогда можете идти.
- Как прикажете, сэр, - ответствовал Мэллоу с выражением вежливого
безразличия, которое хорошо вышколенные слуги умудряются сохранять при любых
обстоятельствах.
- А теперь, - продолжил Хардерн, когда дворецкий удалился, - я
предлагаю снова запереть кладовую и вернуться в гостиную, чтобы обсудить,
как действовать дальше. И должен предупредить, я жду от вас действий.
Свое требование Хардерн повторил еще раз, когда через несколько минут
мы расположились в креслах просторной гостиной. Миллионер застыл перед
камином, глядя на нас с явным неодобрением.
- Итак, я хочу знать, - рявкнул он, - как именно вы собираетесь
выследить этого негодяя? Инспектор Уиффен?
- Видите ли, мистер Хардерн, - начал инспектор, слегка испуганный тем,
что приходится говорить первым, - в настоящее время мои люди, сержант и
констебль, прочесывают местность, чтобы установить, где именно злоумышленник
вступил на территорию Маршэм-Аолла.
- Но владения Маршэм-Холла занимают несколько акров, - возразил
Хардери. - Чтобы обследовать их понадобится не один час!
- Не думаю, - вмешался Холмс.
Он удобно раскинулся в кресле, скрестив вытянутые ноги. Повышенный тон,
который избрал для беседы с нами клиент, не произвел на детектива ни
малейшего впечатления.