"Ронда Томпсон. Голубые фиалки " - читать интересную книгу автораразбогатеть и возвыситься. Так его воспитали. Так его учили: каждый за себя
и все средства хороши. - Вы и не собирались делать меня своим партнером, - проворчал он. - Вы надеялись, что меня убьют в этой дыре или я сбегу, не выдержав прелестей местной жизни, да? Вы не думали, что я смогу сдержать слово! - Неужели это тебя удивляет? - сухо спросил Майлз. Он отошел от окна и сел за письменный стол, бережно положив перед собой письмо Виолетты. - Ты никогда не был человеком слова, и, признаю, я и не предполагал, что у тебя хватит мозгов и упорства не только удержаться в Вайоминге, но и заработать уважение местных фермеров. - Но вам этого мало? Вы считаете, что я страдал недостаточно? - Ты не изменился, - спокойно ответил Трафтен. - Ты заработал мозоли - да, но это только внешне. А в душе ты все тот же Клайн, для которого превыше всего деньги и власть. Ведь ты полагаешь, что именно это главное в жизни? - И что? - Грегори не понимал, к чему клонит Трафтен. Но тут Майлз, тяжело вздохнув, взял в руки письмо Виолетты, и глаза его увлажнились. - Ты глубоко заблуждаешься, сынок. Без семьи, без любви жизнь пуста, и ни деньги, ни власть их не заменят. "Ах ты, Господи, да он сейчас заплачет! " Грегори удивленно таращился на Майлза. Кто такая эта Виолетта Мэллори, что умудрилась превратить жесткого бизнесмена в сентиментального старика? - Значит, таков ваш ответ? Я работал три года как вол. и теперь должен уйти, не получив в награду ничего, кроме шрамов и мозолей! - Клайн грязно выругался и пошел к двери. Потом обернулся и добавил: - Я мог бы ударить вряд ли получу удовольствие от этого... Хотя я и законченный негодяй. - По крайней мере ты научился быть честным с самим собой. - Майлз смотрел на Грегори без тени страха. Чтобы уж быть совсем честным, Грегори добавил еще пару непечатных слов на прощание и взялся за ручку двери. Но Трафтен остановил его: - Подожди минутку, Клайн. Кто знает, может, Вайоминг и вправду пошел тебе на пользу... - Он помедлил, после чего произнес: - Я хочу предложить тебе еще одно задание. Если только ты не разучился вести себя с женщиной, как подобает джентльмену. - За последние три года я не видел ни одной леди. И если вы собираетесь послать меня в другую дыру... Идите к черту, я не такой дурак. - Ты не дурак, - согласился Трафтен. - Иногда ты бываешь очень даже сообразительным. И именно это качество потребуется тебе в данном случае... Я хочу, чтобы ты нашел Виолетту и привез ее домой. - Чего ради я буду гоняться за девчонкой? - Ради партнерства в моей фирме. Найди Виолетту - и я дам тебе все, о чем ты мечтаешь: долю в фирме, положение в обществе, деньги. Грегори отпустил ручку двери и сделал несколько шагов к Майлзу. - И это все, что от меня требуется? Найти девчонку и притащить ее домой? - Есть еще кое-что... - Трафтен отвел взгляд. - Да? - Теперь Грегори разбирало любопытство. - Я думаю, она... могла сделать что-то ужасное. Майлз встал из-за стола и нервно заходил по комнате. |
|
|