"Ронда Томпсон. Голубые фиалки " - читать интересную книгу авторамного времени... Кроме того, я не хочу, чтобы он оставлял Лайлу одну. - Лицо
его смягчилось. Он повернулся к Грегори: - Я говорил тебе, что скоро стану дедом? - Рад за вас, - пробурчал Клайн. "Странно, что эти двое влюбленных голубков не сделали тебя дедом трижды за те три года, что они женаты", - подумал он. Но поостерегся говорить это вслух. - Я поначалу не был уверен, что Лайле понравится в Техасе, - задумчиво произнес Майлз. - Но похоже, она вполне счастлива на ранчо... - А мы не могли бы вернуться к насущной проблеме? - прервал его Грегори. Он был уже порядком зол, ибо, просидев три года в этом чертовом Вайоминге, начал подозревать, что Майлз не только не собирается делать его партнером в своем бизнесе, но и вообще не хочет, чтобы он возвращался в Сент-Луис. - Да-да, ты прав, сейчас самое главное - Виолетта! - вздохнул Майлз. Тут уж Грегори не выдержал. - К черту Виолетту! - взревел он, надвигаясь на Майлза. - Давайте перестанем ходить вокруг да около! Вы обещали рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать меня партнером по бизнесу, если я смогу управиться с фермой в Вайоминге! - Не забывайтесь, юноша! - Не забываться? Да я скоро забуду, как меня зовут! Это такая дыра - хуже Техаса... Посмотрите на мои руки! Это, по-вашему, руки джентльмена? - Он протянул раскрытые ладони, и Трафтен недоверчиво хмыкнул: - Господи, да у тебя мозоли! с местным климатом. Слепящее солнце и иссушающая жара летом и дикий холод зимой... И никого, кроме коров. Коровы! - Он вздрогнул и добавил: - И все женское население подходит под это описание. - Но ты выжил, - сухо заметил Майлз. - И даже заработал уважение у местных хозяев ранчо - они писали мне. Признаюсь, меня это немало удивило. - Не думайте, что это было просто... Да вы прекрасно знали, что меня ждет, когда посылали в эту глушь! Никто не хотел подчиняться зеленому новичку в городском костюме. И мне пришлось закатать рукава и приняться за дело... Я работал наравне со всеми. И уж тогда я смог указывать, какое пастбище огородить, на какое запустить скот и как уберечь траву от полного вытаптывания... Я сделал все, что вы хотели. А теперь я хочу, чтобы вы расплатились со мной. - Ах да, партнерство. - Не только. Прежде всего я хочу снова стать уважаемым человеком. Джентльменом. Хочу, чтобы меня принимали в приличных домах. Четыре года назад вы отобрали у меня эту жизнь, и теперь я жажду ее вернуть. - Ты сам виноват в своих несчастьях, Грегори. - Майлз печально покачал головой. - Тебя подвела жадность. Ты шантажировал своего партнера, а потом его жену. Ты пытался ухаживать за моей дочерью, но не потому, что она тебе нравилась, а потому, что ты хотел добраться до моих денег. Ты даже последовал за ней в Техас, надеясь, что она в конце концов предпочтет тебя своему жениху... Ты заслуживал кое-чего похуже, чем Вайоминг. Если Трафтен надеялся, что Грегори покраснеет от стыда, то он ошибся. Грегори считал свои поступки оправданными. Ибо он видел перед собой цель - |
|
|