"Джим Томпсон. Убийство" - читать интересную книгу автора

Это было нечестно, она обокрала меня. Правда принадлежала мне - я
заработал ее потом и кровью, и она была моей. А теперь, после того как я
годами выжидал и строил планы, она оказалась бесполезной. Стоящая вещь
превратилась в кучку хлама - вот что я получил вместо разящего меча, которым
был препоясан.
Какой теперь смысл в этой самой правде? Как я мог использовать ее
против него?
Никак. Теперь я был безоружен. Почти.
Отец открыл рот и принялся донимать меня своими глупостями насчет того,
что хочу я или нет, но должен непременно вернуться в школу.
- Ты пойдешь туда, понял? И завершишь свое образование. Школу закончишь
здесь, а дальше учись, где хочешь. А потом ты поступишь...
- Ты так считаешь? - спросил я.
- Так и будет! Кем надо быть, чтобы разрешить какой-то глупой бабе
испортить себе жизнь дурацкими сплетнями? Никто и не верит в то, что она
болтает.
- Очень даже верят. Такие люди есть, и я могу назвать, по крайней мере,
троих прямо здесь, в нашем доме.
Он уставился на меня, его губы тряслись, в глазах застыли страх и
растерянность. Я подмигнул ему, надеясь увидеть, как он заплачет. Но он,
конечно, удержался. Для этого он слишком горд, слишком полон собственного
достоинства. До чего же достойный и честный человек мой отец!
- Тебе нужно уехать, - медленно выговорил он. - Ты должен понять, что
тебе лучше уехать из этого города. С твоими мозгами не иметь никакого
применения своему интеллекту...
- Я подумаю над этим. И дам тебе знать о своем решении.
- Я сказал, что ты должен уехать! И ты так и сделаешь!
- Я тоже сказал тебе, что собираюсь делать. Да, дорогой папа, я буду
делать то, что мне нравится. А если то, что мне нравится, тебе не по душе,
так ты знаешь, как тебе поступить.
Он вскочил, швырнул на стол салфетку. И сказал, что и в самом деле
долгое время довольствовался тем, что просто знал, как должен поступить, но
теперь наконец готов сделать это.
- Ты имеешь в виду, что известишь органы власти? С нетерпением жду, что
из этого выйдет. Меня, разумеется, поместят в так называемое исправительное
заведение, но и у тебя будут большие неприятности.
Я одарил его лучезарной улыбкой. Он взвился и помчался на работу.
Через минуту он вернулся, уже в шляпе и с саквояжем.
- Сделай, по крайней мере, хоть одну вещь для своего же собственного
блага. Держись подальше от дочери Павлова.
- От Миры? Почему я должен держаться от нее подальше?
- Держись от нее подальше, - повторил он. - Ты знаешь, что такое Пит
Павлов. Если ты только... то он...
- Как ты сказал? Боюсь, я не совсем тебя понял. Какие разумные
возражения может привести Павлов против того, что его дочь проводит время с
выдающимся во всех отношениях, воспитанным и, смею добавить, красивым сыном
доктора Эштона?
- Прошу тебя, Боб. - Его голос звучал устало. - Пожалуйста, сделай, как
я сказал. Оставь ее в покое.
После минутного размышления я пожал плечами: