"Джим Томпсон. Убийство" - читать интересную книгу автора

- Да ты еще легко отделался. А как насчет того, что он мне выдал -
спросил, нет ли у меня ревматизма и не дать ли мне молоток, чтобы закрывать
клапаны.
- Этот лупоглазый ублюдок - ненормальный, вот и все! Сам посуди, Чарли,
ты когда-нибудь слышал, чтобы я сбивался с ноты? Разве я ошибся хоть раз?
Так почему же...
Они переливали из пустого в порожнее и старались перекричать друг
друга. Наконец трибуну захватил барабанщик. Я слушал его нытье, его гнусные
ядовитые завывания и удивлялся и расстраивался все больше и больше.
Возможно, я и в самом деле обошелся с ними излишне резко, но ведь у
меня и в мыслях не было их оскорбить. Я просто позволил себе несколько
шуток, причем вполне тактичных, да и то только в тех случаях, когда совсем
уже не мог удержаться. С ударником, например, я был особенно обходителен и
чрезвычайно любезен и старался не допустить ничего такого, что могло бы
задеть его достоинство. У него не было причин обижаться. Я и в самом деле
пошутил с ним, но, повторяю, очень мягко, наимягчайшим образом. Я не
указывал ему на его недостатки, а стремился к тому, чтобы он сам научился их
замечать. Сначала я вручил ему пакетик арахиса, который у меня случайно
завалялся. А потом пару раз внезапно подносил зеркало прямо к его идиотской,
перекошенной в экстазе физиономии. Я просто дал ему возможность увидеть, как
он выглядит со стороны, вот и все. Я ничего ему не говорил. Говорить было
бессмысленно, поскольку слов он не понимает, так же, впрочем, как и музыку.
Поэтому говорить с ним не стоило, - мне показалось, что лучше дать ему
возможность увидеть, как человек превращается в обезьяну. А если он
расстроился из-за того, что увидел, то при чем здесь я?
Да ладно, черт с ним! Не хватало еще портить из-за него нервы. Никто из
них этого не стоит. Кроме Дэнни Ли, кроме ее голоса. Господи, почему я не
встретил ее на пару лет раньше! Теперь она была бы уже на самой вершине, так
высоко, что не сгинула бы в такой дыре, как этот городишко.
Я принял душ, побрился, оделся и вышел из коттеджа. Ровно к двум она
ждала меня в павильоне.
Но сначала я зашел разобраться с ребятами. Они услышали, а может, и
увидели, как я приближаюсь, и их голоса зазвучали громче, а разговор
сделался бессвязным и неестественным. Я вошел, мы обменялись дежурными
приветствиями, вслед за чем повисло гнетущее молчание. Затем двое из них
одновременно предложили мне кофе. Я отказался, соврал, что завтракаю в
городе.
- Кстати, - добавил я, - если хотите, могу выполнить какие-нибудь
поручения. Отправить письма или еще что-нибудь.
Они поняли, что я все слышал. Я рассматривал их с улыбкой, приподняв
одну бровь, переводя взгляд с одного красного оробевшего лица на другое.
Ни один не проронил ни слова. Ни один не двинулся с места. Казалось,
они и дышать-то перестали. А я все пялился на них, как вдруг почувствовал
такой стыд, что мне стало не по себе. Я промямлил, что все отлично. Сказал
им, что они могут пойти в город развлечься; взять лодку напрокат, купить
плавки, словом, все, что им нужно, - оплату я брал на себя.
- Сегодня обойдемся без репетиции. И в остальные дни тоже. И я вышел
оттуда.
Потом я перекусил и отправился в павильон, чтобы поработать с Дэнни Ли.
Через некоторое время Ральф тоже там появился.