"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу автораснова аккуратно их сложила и засунула между грудей.
- Сладкий мой, - сказала она хриплым голосом, и положила голову мне на плечо. - Ты ведь не против, если мы немного подождем? Я был не против. Конечно, мне этого хотелось - а кому бы не хотелось? - но я особенно не торопился. Это должно было стать последим актом, которым мы скрепим нашу сделку. - А ты хочешь, чтобы я был не против? - спросил я. - Да. - Она кивнула. - Понимаешь, мне... наверное, я веду себя совсем не так, как должна... но начинать прямо здесь, в доме Джейка... Я это сделаю, если ты скажешь, но... - Все в порядке, - успокоил ее я. - Ты не сердишься, Карл? Понимаешь, что я хочу сказать? - Думаю, что да, - ответил я, - и пока меня это устраивает. Но если ты немедленно отсюда не уйдешь, я не знаю, как долго мне удастся сохранять благоразумие. Она бросила на меня дразнящий взгляд, слегка наклонив голову к плечу. - Может быть, я еще передумаю, - сказала она. - Может быть, я проснусь как-нибудь ночью и... Я попытался ее схватить. Смеясь, она отпрянула назад и подбежала к двери. Она кусала губы, потом прошептала: "Спокойной ночи, милый" - и выскользнула из комнаты. Я хорошо спал в эту ночь. На следующее утро не произошло ничего необычного. Я встал около девяти, когда мистер Кендэлл и Руфь уже ушли, и сам приготовил себе завтрак. Я поел не торопясь, думая, что ко мне, возможно, присоединится Фэй, но она так и не появилась. Поэтому я вымыл Лонг-Айленд в этот день был хорош, как никогда. Через час я уже был в Нью-Йорке. Первым делом я забрал заказанный костюм и устроился в отеле. В шесть часов я позвонил Боссу из уличной кабинки. Потом я пешком дошел до "Автомата" на пересечении Сорок второй и Бродвея и стал ждать. Фруктовый Пирог подкатил к заведению ровно в семь. Я сел в "кадиллак", и мы поехали к Боссу. Глава 8 Вы наверняка слышали о Боссе. Все его знают. Не проходит и месяца, чтобы газеты не напечатали о нем статью или не поместили его снимок. То он предстает перед какой-нибудь государственной следственной комиссией. То устраивает большой политический обед, где болтает и смеется с теми самыми людьми, которые недавно допрашивали его в суде. Босс - крупный импортер. Он контролирует торговый флот, винокуренные заводы, ипподромы, биржи, телеграфные агентства и страховые общества. Он один из крупнейших независимых предпринимателей в стране, но не потому, что конфликтует с профсоюзами. Он является учредителем двух старых солидных профсоюзов, участвует во всех их организационных делах и получает письма от известных профсоюзных лидеров с благодарностями за "выдающийся вклад в борьбу за права американских рабочих". Босс устраивает скачки - и поддерживает законопроекты о запрете азартных игр. Он может доказать, что поддерживает эти законопроекты, но вы |
|
|