"Джим Томпсон. Алкоголики" - читать интересную книгу автора

- Я не буду просить у вас виски. У вас только это на уме. Думаете, что
и у меня тоже. Нет, я о деле. Хочу поговорить с вами о деле.
- Понимаю. Тогда, может быть, лучше пройти в мой кабинет?
- Не обязательно. Просто я хочу знать, сколько вы хотите за эту
клинику. Наличными - и деньги на бочку.
Доктор Мэрфи натужно рассмеялся:
- У вас есть покупатель? Спасибо, конечно, но, боюсь, я не смогу ее
продать. В конце концов, что я буду делать, если мне негде будет принимать
вас, джентльмены?
- Вы хотите сказать, - продолжал Джеф, - где вы будете загребать
барыши? - Усмехаясь, он оглядел стол, гордый своей проницательностью, но
постепенно усмешка сползла с его лица. - Это просто констатация факта, -
угрюмо произнес он. - Манера выражаться. Он бы не стал с ней валандаться,
если бы не имел с этого хороший кусок. - Немного подождав, он заговорил
опять: - Да, так оно и есть. Ни убавить ни прибавить. Сами прикиньте. Я-то
ничего не имею против. Даже рад за него. Лично я не умею делать деньги из
воздуха. Док запросто может расколоть нас и на пятьдесят баксов в день. Я
целиком за. Классный рэкет получится, разрази меня...
- Хорошо, - произнес доктор Мэрфи. - Берни, вы не проводите генерала в
его комнату? Ему надо немного полежать.
- Минуточку! - запротестовал Джеф. - Я еще не закончил...
- Да, - согласился Берни, - давайте останемся и послушаем, что еще
скажет мистер Слоун. Валяйте, мистер Слоун, мне это только на пользу. Еще
немного такой болтовни, и я уж точно брошу пить.
- Н-но... - Джеф отбросил стул, и лицо его побагровело. - Вы что,
думаете, я пьян? Позвольте...
- Надеюсь, что да, - сказал Берни. - Не знаю, как вам это удалось, но
надеюсь. Не хочется думать, что вы такой идиот, что считаете... Черт побери,
да скажите ему, док! - Берни прямо задохнулся от возмущения. - Что, вам так
много перепало от нас? Когда я вам последний раз платил?
- Берни, - остановил его доктор ледяным тоном. - Вы не имеете права...
- Нет, я ему скажу. Я...
Но говорить уже было некому. Джеф Слоун встал из-за стола и пошел вон
из столовой, потерянный и разом протрезвевший от стыда. Он ненавидел себя.
Ненавидел и презирал их, как они, вероятно, ненавидели и презирали его.
Почему они его не остановили? Почему дали все это вывалить?
Это они во всем виноваты - ему так хотелось сбросить на кого-нибудь
тяжелую пелену ненависти к себе.
Закрыв за собой дверь, он бросился к кровати и вытащил из-под нее
стакан. Господи! Нужно как-нибудь выбраться отсюда.
Забежать в бар и вернуться с бутылкой! Если бы только он смог улизнуть,
тогда они узнали бы...
Дверь с треском распахнулась. Стакан вылетел у него из рук - доктор
Мэрфи схватил его за плечи и стал трясти, громко крича:
- Сколько?! Сколько ты выпил?!
- Н-не т-так уж м-много. - Джеф никак не мог справиться с артикуляцией,
зубы у него стучали, как кастаньеты.
Док отпустил его плечи и схватил за левую руку. Задрав рукав, нажал
большим пальцем на пульс.
- Не волнуйтесь! Расслабьтесь. Просто скажите мне, сколько... Черт бы