"Джим Томпсон. Алкоголики" - читать интересную книгу автора

еще не сошел. Для врача нет более верного способа погубить свою репутацию,
чем завести интрижку со своей медсестрой, разве что соблазнить пациентку.
Такие вещи просто нельзя делать. Как нельзя было ударить парня кнутом
или воткнуть официанту нож в живот.
Мисс Бейкер, остановившаяся за дверью кабинета, чтобы немного прийти в
себя, тоже была в смятении. Она больше не боялась; для страха просто не
оставалось места: каждая клетка ее организма была переполнена гневом. Но
гнев этот носил некий отвлеченный характер и каким-то образом отклонялся от
той цели, куда был направлен. Между ней и доктором стояла стена
непререкаемого авторитета. И стена эта была неприступна. Во всяком случае,
он никогда не давал ей ни малейшей возможности ее преодолеть. Он
бесцеремонно прорвал ее оборону, вызвав вспышку ярости и не дав ориентира
для ответной пальбы.
"Ну что ж, подождем, - успокаивала она себя. - Подождем и посмотрим,
что он будет делать дальше..."
Но ждать было невыносимо. Что-то надо было делать прямо сейчас. Сию
минуту. Найти какой-то способ, кого-нибудь, чтобы...
- Йи-и-у! Ва-а-у-у-у!
Крик или, скорее, вопль доносился из кухни; за ним последовала целая
череда диких восклицаний, визгов и завываний, перемежающихся грохотом
кухонной утвари и звоном битой посуды.
Глаза мисс Бейкер засверкали. С высоко поднятой головой, прямая как
палка, она прошествовала через столовую и, толкнув распашные двери,
появилась на кухне.
Волна истерики, захлестнувшая повариху Жозефину, уже спала.
Откатившись, она оставила ее поверженной на стул, дрожащей и задыхающейся, с
головой, бессильно уроненной на руку, в то время как другая рука медленно
поднимала и опускала сковородку на то, что осталось от тарелок.
Мисс Бейкер подошла и встала рядом.
- Что ждешь проишходит? - спросила она.
На какой-то момент тело поварихи застыло. Потом она медленно подняла
глаза, все еще красные от смеха, и в них появился испуг.
- Я этого не потерплю, Жожефина! Не потерплю, яшно? Пора положить этому
конец!
- Но ведь все и так кончилось, верно? - проворчала та с неожиданной
смелостью. - Я-то ничего такого не делаю. Это вы тут шумите.
Мисс Бейкер застыла.
- Пошмотри на меня, Жожефина!
Жозефина неохотно подняла бегающие глаза, но вдруг ее взгляд стал
пристальным. Она внимательно изучала овальное личико, большие и ясные серые
глаза с шелковистыми ресницами - ну просто сама доброта и невинность. И на
мгновение ее необъяснимый, инстинктивный страх перед этой сестрой сменился
удивлением.
- Ну почему? - спросила она, забывшись настолько, что даже почесала в
затылке. - Ну почему вы такая... такая злая?


Глава 8

Злая!