"Джим Томпсон. Алкоголики" - читать интересную книгу автора

равновесие и уверился в своей правоте. Он еще покажет этому Мэрфи. Пускай
другим лапшу на уши вешает (и почему они все это терпят? Такие крутые
ребята, по крайней мере некоторые), а Джеф Слоун ему еще покажет.
Покажет ему, что к чему.
Он что-нибудь придумает... но сначала надо выпросить стаканчик-другой.
Он вошел в дом, размышляя, каким образом преподнести все это дело
Холкомам, чтобы звучало вежливо и в то же время убедительно. Они оба,
кажется, изрядные задаваки. Да и Берни Эдмондс тоже, несмотря на всю свою
показную сердечность. Они старые друзья, по крайней мере, давно знакомы, а
он чужак и... но вряд ли они ему откажут. Ведь они обещали не забывать о
нем. Возможно, они предложили, надеясь, что он откажется, - что он и
сделал, - но все же предложили, и если он объяснит, почему не может сейчас
обратиться к доктору...
Услышав голос доктора, доносившийся из открытой двери, он замедлил шаг.
- ...все в порядке, генерал. Еще часок здесь полежите... а ты сиди
смирно, Руфус. Пятнадцать минут не двигайся вообще...
- Хорошо, сэр.
- Влей в себя все это молоко. Мисс Бейкер, вы добавили туда кукурузного
сиропа?
- Да, доктор.
- Отлично, отлично...
Джеф Слоун подошел к двери и заглянул в комнату.
Старина генерал лежал на кровати, закрыв глаза, а доктор Мэрфи бинтовал
его правую руку. Руфус, голый по пояс, сидел на стуле и, наклонившись, пил
из стакана, который держала перед ним сестра Бейкер.
Юбка у нее слегка задралась, и Слоун увидел кусочек нежно-розового
тела. Доктор повернул голову, и в глазах у него отразилась целая гамма
чувств, среди которых преобладало смирение.
- Ну что, Слоун? Опять хотите выпить?
- Дело в том... - холодно начал Джеф. Разве он сказал, что хочет
выпить? Разве он не затем пришел, чтобы обсудить чисто деловое предложение?
- Так в чем же дело?
- Дело в том, - Джеф с трудом сглотнул, - что да.
Доктор нахмурился:
- Мне непонятно, как вы... Ну ладно. У вас ключи с собой, мисс Бейкер?
- Да, шэр.
- Тогда дайте мистеру Слоуну выпить. Налейте ему ну, скажем, две унции
и посмотрите, как он среагирует. Очень внимательно посмотрите, понятно?
- Да; шэр.
- И зайдите ко мне в кабинет, как только освободитесь.
- Д-да, шэр.
Джеф Слоун последовал за ней в холл, теряясь в догадках, почему ему так
долго удается дурачить доктора. Неплохо было бы назначить ей свидание, когда
он вернется в строй. Но как ни соблазнительна была эта идея, она не могла
вытеснить из его сознания заботы иного рода. Он подумает над этим позже,
после того, как...
После того, как он кое-что покажет доку Мэрфи.
Он суетливо наблюдал, как медсестра отпирает кладовку и наливает пару
унций в стакан. Ему так не терпелось выпить, что он чуть было не забыл
изобразить обязательные для этого случая симптомы.