"Хантер С.Томпсон "Цена рома"" - читать интересную книгу автора

и перетолкали шестами на другую сторону, не вымолвив при этом ни
единого слова.
Я чувствовал себя паломником на переправе через Ганг: стою на солнце
рядом с машиной, смотрю себе в воду, а паромщики налегают на шесты и
подпихивают нас к пальмовой рощице на другом берегу. Мы врезались в
пристань, они привязали баржу к вертикальному бревну, и Сала съехал на
твердую землю.
До Йемона оставалось миль пять по песку. Сала матерился всю дорогу и
клялся, что немедленно повернул бы назад, если б не доллар, который опять
выхарят на переправе. Автомобильчик с грохотом потряхивало на колдобинах,
и я опасался, что он вот-вот рассыплется. В одном месте мы проехали стайку
голых детей, камнями забивавшими насмерть собаку на обочине. Сала
остановился несколько раз их щелкнул.
- Господи, - пробормотал он. - Погляди только на этих злобных
гаденышей! Нам повезет, если выберемся отсюда живыми.
Когда мы, наконец, добрались до Йемона, он торчал на своей террасе в
одних грязных черных трусах, сколачивал из плавника книжную полку. Бунгало
выглядело поприличнее: часть террасы покрывал навес из пальмовых листьев,
а под ним стояли два полотняных шезлонга, похоже, раньше принадлежавших
какому-нибудь процветающему курорту.
- Чувак, - сказал я. - Где ты это взял?
- Цыгане, - ответил он. - По пятерке за штучку. Наверное, сперли в
городе.
- Где Шено? - спросил Сала.
Йемон ткнул пальцем в сторону пляжа:
- Загорает, наверное, вон под тем бревном. Она аборигенам тут
спектакли устраивает - они ее обожают.
Сала вытащил из машины ром и мешок льда. Йемон довольно зацокал языком
и вывалил лед в ванну рядом с дверью.
- Спасибо, - сказал он. - От этой нищеты крыша едет. Мы даже лед
себе позволить не можем.
- Чувак, - сказал я, - ты опустился на самое дно. Тебе пора искать
работу.
Он рассмеялся и нагреб льда в три стакана:
- Я еще не слез с Лоттермана, - ответил он. - Похоже, что я еще
получу свои денежки.
Тут с пляжа вернулась Шено - в одном белом бикини и с большим пляжным
полотенцем в руках. Улыбнулась Йемону:
- Они опять пришли. Я слышала, как они разговаривают.
- Черт побери, - рявкнул Йемон. - Чего ты туда постоянно шляешься?
Что, к чертям собачьим, с тобой такое?
Она только улыбнулась и уселась на свое полотенце.
- Это мое любимое место. Чего ради я должна уходить из-за них?
Йемон повернулся ко мне:
- Она ходит на пляж и там снимает с себя одежду - а местные прячутся
в пальмах и подглядывают.
- Не всегда, - быстро вставила Шено. - Обычно только по выходным.
Йемон наклонился к ней и заорал прямо в лицо:
- Так черт бы тебя побрал! Не смей туда больше ходить! Отныне если
хочешь голой валяться, будешь валяться здесь! Да будь я проклят, если все