"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автораплесенью и паутиной!
- Да,- отозвался Летурно,- это очень старое вино, но если для вашей чести оно слишком дорого... - Дурак! - ответил ему Ноэ, кидая на стол туго набитый кошелек, сквозь металлические кольца которого блестело золото монет, заставившее глаза Летурно загореться жадностью. - Скажи-ка мне, хозяин, сколько отсюда лье до Монтлери? - спросил Ноэ. - А, вы отправляетесь в Монтлери? - радостно ответил Летурно.- Да лье этак пять будет! - Черт возьми! - недовольно буркнул Ноэ.- А наши лошади сильно устали, да и мы устали не меньше их... А что, Гектор, если бы мы остались здесь на ночевку? - Вот что, господа,- сказал кабатчик,- конечно, это не в моих интересах, потому что я должен дорожить клиентурой, но позвольте мне все-таки заметить вам, что ночью дорога куда приятнее, и лошади благодаря ночной свежести легко сделают эти пять лье! - Да ведь мы не торопимся,- возразил Ноэ.- Впрочем, пойду посмотрю сначала, в каком состоянии наши лошади! - Он Вышел, но через минуту вернулся снова и сказал: - Нечего и думать двигаться отсюда сейчас! Моя лошадь еще могла бы с трудом пробежать пять лье, но твоя, Гектор, ни в коем случае не дойдет до Монтлери и падет по дороге! - Значит, ты хочешь переночевать здесь? - спросил Гектор. заметил Летурно с явным неудовольствием,- но только у меня всего одна комната и одна постель! - Ну что же, мы будет спать вместе! - ответил Ноэ, допивая вторую бутылку.- Черт возьми! Вот так знатное винцо! У меня уже отяжелела голова, и я буду отлично спать где угодно! - А меня не разбудит даже пушечный выстрел! - ответил Гектор, еле ворочая языком. Пандриль подошел к своему хозяину и шепотом обменялся с ним несколькими словами, а затем сказал гостям: - Если ваша честь соблаговолит последовать за мной, то я укажу вам вашу комнату. Ноэ и Гектор последовали за Пандрилем. Последний провел их в небольшую комнату с единственной кроватью, поставил здесь свечку на маленький столик и ушел, пожелав путешественникам покойной ночи. - Ну-с,- шепнул Гектор, оставшись наедине с Ноэ,- а теперь ты, может быть, объяснишь мне, что это тебе вздумалось уверять кабатчика, будто мы едем в Монтлери, и к чему ты решил ночевать в этом отвратительном вертепе, когда мы в двух шагах от дома? - Милый друг мой,- ответил Ноэ,- в этом кабачке чувствуется какая-то тайна, и притом преступная тайна. Почему кабатчик не хотел впустить нас и почему он лежит в постели совсем одетым с кинжалом в руках наготове? Тут явно что-то замышляется, но что именно? Вот это-то мне и хочется узнать! |
|
|