"Дзюнъитиро Танидзаки. Похвала тени" - читать интересную книгу автора

стороне Западного сада бьет кристально прозрачный горячий ключ. Для утоления
вашей жажды во фруктовом саду дворцового парка, наливаясь нежным соком,
зреют лимоны, мандарины, для вашего угощения в клетках и загонах дремлют,
покоя толстые, как перины, утробы, кабаны, медведи, леопарды, буйволы и
бараны. Нам хотелось бы, чтобы вы прервали бег своей колесницы и оставались
в нашей стране два или три месяца, год или десять лет, чтобы вы пролили свет
в темные, неразумные наши души и открыли бы незрячие наши очи, - выйдя из
кареты, почтительно произнес Чжун Шу-юй.
- Искреннее стремление монарха постичь Путь Трех правителей* радует
меня превыше всех его богатств и великолепных чертогов. Чтобы насытить жажду
роскоши, Цзе и Чжоу** не хватило даже сана Владыки мириад колесниц***, и в
то же время государство всего в сто ли не было тесно для мудрого правления
Яо и Шуня. Если князь Лин-гун поистине желает избавить Поднебесную от
несчастий и печется о благе народа, я без сожаления дал бы схоронить свой
прах в этой земле, - так ответил Конфуций.
______________
* Три правителя - Юй-ван, правитель страны Ся; Тан-ван, правитель
страны Инь; У-ван, правитель страны Чжоу. Иногда вместе с У-ваном называют и
другого правителя страны Чжоу, Вэнь-вана (см. коммент. Вэнь-ван (XII в. до
н. э.) - правитель страны Чжоу, олицетворение мудрости и милосердия.
).
** Цзе и Чжоу - имена, ставшие нарицательными для правителей-тиранов,
поплатившихся за свои пороки. Последний правитель страны Ся, жестокий
властелин Цзе-ван (время правления - 1767-1718 гг. до н. э.) был в конце
концов изгнан из страны иньским Тан-ваном. Чжоу-ван (время правления -
1154-1122 гг. до н. э.), последний правитель страны Инь, известный своим
пристрастием к жестокой красавице Дань-цзи и бесчеловечным правлением, был
убит чжоуским У-ваном.
*** Владыка мириад колесниц (букв.: "Десяти тысяч колесниц") -
правитель, имеющий в своем распоряжении огромную армию; в переносном
значении - Сын Неба, император.

Затем, следуя за проводниками, странники двинулись в глубь дворцовых
строений, и черные башмаки их гулко стучали по шлифованным камням мостовой,
на которых не было ни пылинки.

Женщин тонкие запястья
Для шитья даны им свыше... -

пели хором толпы дворцовых служительниц, проходя перед ткацкой палатой,
где громко стучали берда, творя парчу. А под сенью персиковой рощи, где
цветочные лепестки словно тканым пологом усеяли землю, доносилось из стойла
ленивое мычание буйволов.
Вняв совету мудрого Чжун Шу-юя, князь Лин-гун удалил от себя супругу и
прочих женщин, чистой водой ополоснув губы, пропитанные пиршественными
винами, и, в подобающем облачении встретив Конфуция в отдельной зале,
вопрошал его, как править, дабы богатела его держава, росла мощь его войска
и стал бы он повелителем всей Поднебесной.
Однако мудрец не промолвил в ответ ни слова о войне, причиняющей вред
отчизне и уносящей жизни людские. Не сказал он и о богатстве, ради которого