"Сказки японских островов " - читать интересную книгу автора "Ловко я провел этого глупыша, - смеется Дзиро. - Сейчас он, верно, уже
с ревом назад бежит. Понабрался страху один на горе". Поднялся слуга на Восточную гору. На горе высокая сосна растет. Еще днем слуга так веревку укрепил на самой верхушке сосны, чтобы можно было фонарь поднять и спустить. Привязал он фонарь к веревке и потянул. А мальчики внизу радуются: - Наш Вакамацу поднялся на Западную гору. Не струсил наш Вакамацу! Наш Вакамацу победил! Вдруг на вершине Восточной горы тоже фонарь засверкал. Высоко-высоко поднялся фонарь, как птица взлетел. Чей фонарь выше? Как будто все-таки фонарь Дзиро. Опечалились мальчики. А Вакамацу сидит на сосне, весь закоченел на ветру. Только было хотел он назад спуститься, как вдруг послышался шум крыльев. Словно большая птица прилетела и опустилась на ветку неподалеку от Вакамацу. Смотрит Вакамацу: не птица это, а тэнгу. Нос у него длинный, как рукоятка у меча. На крючковатых пальцах когти. Замер мальчик от страха. А тэнгу смотрит на фонарь и говорит: - Эй, человеческий детеныш! Откуда у тебя эта маленькая луна? Очень она мне нравится. Подари мне! А Вакамацу ни слова сказать не может. - Ну, если не хочешь подарить, давай меняться. Есть у меня диковинный веер. Если этим веером помахать на кого-нибудь, станет у того человека нос расти, расти, расти... А если сложишь веер и скажешь: "Нос, укоротись!", станет нос опять таким коротким, как раньше был. Ну что, согласен? прочь. Видят мальчики внизу, вдруг поднялся фонарь Вакамацу высоко-высоко, до самых облаков, и полетел по небу! - Вот это чудо! - кричат мальчики. Тут пришел Дзиро со своим фонарем. Закричал он, ногами затопал... Что за чудо! Летает фонарь Вакамацу по небу. Так высоко летает, что кажется не больше светляка. Опять Вакамацу победил! А Вакамацу просидел на дереве до самого рассвета. Еле-еле он с горы спустился, до того промерз. Всю ночь Сэкихимэ не спала, тревожилась, куда брат делся. Увидела она брата, обрадовалась. Напоила его горячим питьем и в постель уложила. Все рассказал Вакамацу сестре и отдал ей веер тэнгу. Утром говорит Дзиро мальчикам в школе: - А-а, что, не пришел ваш герой? Верно, чуть живой от страха лежит. Пошли мальчики проведать Вакамацу. А сестра взяла цитру, положила ее на пол. А над ней маленького краба на ниточке подвесила. Ходит краб по цитре, ножками струны перебирает. Звенят струны: Горон-горон. Тэнтэнтэн. Горон-горон. Тэнтэнтэн. Говорит Сэкихимэ мальчикам: |
|
|