"Чарльз Силсфилд. Токеа и Белая Роза." - читать интересную книгу автора

в ожидании смерти. Джеймс тоже застыл, не зная, что делать дальше, потом
вдруг вскочил на ноги и, отступив на шаг, крикнул:
- Пошел прочь! Я не хочу мараться в твоей крови!
- Мой брат, верно, друг краснокожих? - послышался голос за спиной.
Джеймс оглянулся и увидел второго индейца. В руке его блестел нож,
каким снимают скальпы.
Джеймс отскочил в сторону, повернувшись к нему лицом.
- Моему брату нечего бояться, - сказал тот. И бросив суровый взгляд
на нападавшего, добавил: - Ми-ли-мач собирался снять скальп со спящего
бледнолицего, но сам должен благодарить его за то, что сохранил в целости
свой череп. Мико не хотел всего этого.
- Вы мико? - воскликнул Джеймс. - Мико окони?
Старик спокойно и пристально посмотрел ему в глаза и с достоинством
ответил:
- Мой юный брат не ошибся. Ему нечего бояться. Мико увидел его и
протягивает ему руку.
- Вы мико окони? - еще раз изумился юноша, порывисто схватив
протянутую руку. - Сердечно рад вас видеть, и, должен признаться, как раз
был на пути к вам.
- Дочери сказали мико, что сын Великого Отца, владеющего обеими
Канадами, избежал петли вождя Соленого моря. Мои глаза видят, а душа
знает, что есть правда, а что ложь. Но мой брат прошел слишком малую часть
тропы к вигвамам своих соплеменников.
- Охотно объясню причины. У вас прекрасная дочь. Да поможет ей небо!
Она и ангел по имени Роза выхаживали меня как сестры. Я бы вовсе не
покидал их, но я слышал повелевающий голос долга, которого не мог
ослушаться. Но когда ваша дочь проводила меня до этих берегов, она
обронила несколько слов, и я понял их так, что мой долг - вернуться
обратно.
- Что же нашептала моя дочь?
- Всего несколько слов, но в них было много смысла. Я понял, что
бедные девушки из-за своей ангельской доброты навлекут на себя ваш гнев,
вы можете убить их за то, что они будто бы привели в свой вигвам шпиона.
- И что же мой брат?
- Если кто в чем и виноват, то только он. Может быть, ему удастся
отвести удар от своих благородных спасительниц.
Индеец молчал, погруженный в свои мысли. Но вот лицо его посветлело.
Он снова протянул ладонь чужеземцу.
Это не могло не ободрить Джеймса, тем более что вождя обступили
внезапно отделившиеся от кустов зловещие фигуры индейцев.
Мико испытующе смотрел на чужеземца, не ожидавшего появления воинов,
и выдержал долгую паузу, чтобы дать бледнолицему прийти в себя.
- Желает ли мой брат пробираться в деревни бледнолицых?
- Я бы хотел как можно скорее попасть к своим. Я британский офицер и
должен без промедления занять свой пост.
Индеец покачал головой.
- Мико знает сыновей Великого Отца Канады. Вместе с ним он поднял
томагавк войны на янкизов. Его сыновья - хорошие воины, но в наших лесах
они слепы, как совы. Мой брат не сумеет дойти до своих, ему не избежать
голодной смерти в долгом пути среди дебрей. Смотри, - вождь указал на