"Филип Сидни. Астрофил и Стелла " - читать интересную книгу автора

Шепну тебе, скрепив печатью жеста:
14 Молчание - вот музыка блаженства.

перевод Л. Темина


Сонет 71

Кто ищет в Книге бытия листы,
Где в дивной форме дух сокрыт высокий,
Тот пусть в тебе Любви читает строки:
4 О Стелла, совершенство - это ты!

Увидит он: пугаясь Доброты
(Непобедимы нежные попреки
Очей, где - солнце Разума!), пороки
8 Скрываются, как птицы темноты.

Сама того не зная, может быть,
Ты всех вокруг - и я тому свидетель! -
Умеешь Красотой в себя влюбить
И претворить влюбленность в Добродетель.
"Увы, - вздыхает Страсть, голодный нищий, -
14 Все это так... Но мне б немного пищи!"

перевод Л. Темина


Сонет 72

О Страсть! подруга всех моих невзгод,
Сестра Любви моей многострадальной,
Как трудно мне признать тебя опальной!
4 Но предрешен печальный поворот:

Венеру велено пустить в полет
На крылышках Дианы идеальной,
И нравственностью высокоморальной
8 Позолотить Амура жгучий дрот.

Лишь скромность, преданность и угожденье,
При сдержанной учтивости речей,
Лесть на устах, в глазах - благоговенье
Предписаны мне Госпожой моей.
Нет, в эти рамки Страсти не вместиться,
14 Я должен гнать тебя, - но как решиться?

перевод Г. Кружкова