"Эммануил Сведенборг. О небе и его чудесностях и об аде. как слышал и видел" - читать интересную книгу автора

небесные предметы получают бытие свое от небесного солнца, а земные от
земного; первые называются духовными, а вторые природными.
173. Все, что есть на небесах, получает бытие свое не таким образом,
как то, что на земле. На небесах все существует от Господа по соответствию с
внутренними началами ангелов, ибо у ангелов есть и внутренние и внешние
начала: все, принадлежащее их внутренним началам, относится к любви и вере,
следовательно, к воле и разуму, ибо воля и разум приемники любви и веры;
внешние же начала их соответствуют внутренним (см. н. 87-115). Это можно
пояснить тем, что было сказано выше о тепле и свете на небесах, т.е. что
ангелы наслаждаются теплом по качеству любви своей, а светом по качеству
мудрости (см. н. 128-134). Точно так и относительно всего прочего
подлежащего внешним чувствам ангельским.
174. Когда мне случалось быть в обществе ангелов, я видел все, что есть
на небесах, совершенно так же, как и то, что на земле; и до того
осязательно, что я был вполне убежден, что нахожусь на земле, и притом в
каком-нибудь царском дворце. И я говорил с ангелами обо всем, виденном мной,
совершенно так, как человек с человеком.
175. Все предметы на небесах, соответствующие чему-либо внутреннему,
вместе с тем изображают это понятие, вследствие чего они и называются
изображениями, или прообразами (repraesentativa); а так как они изменяются
смотря по изменению внутреннего состояния в ангелах, то изображения эти
также называются видимостями (apparentiae), хотя, в сущности, все видимое
ангелами на небесах и постигаемое внешними чувствами их, видится и
постигается ими точно так же живо, как и все видимое человеком на земле, и
даже гораздо яснее, отчетливее и осязательнее. Такого рода видимость на
небесах называется действительной, настоящей (realis), потому что она
действительно существует; есть также видимость ненастоящая,
недействительная: к ней относятся предметы, которые хотя и видимы для глаз,
но не соответствуют чему-либо внутреннему; впрочем, об этом будет сказано
ниже.
176. Чтоб яснее показать, какого рода предметы являются ангелам по
соответствию, я скажу только следующее: перед ангелами разума являются сады
и вертограды, полные всякого рода деревьев и цветов; деревья расположены в
прекрасном порядке, образуя крытые аллеи и беседки с украшенными входами и
гульбищами вокруг; все такой красоты, что этого не возможно описать. Ангелы
разума гуляют тут, собирают цветы и плетут венки, которыми украшают детей; в
этих садах есть даже породы таких цветов и деревьев, которых никто не видал
и не мог видеть на земле нашей. Деревья там приносят плоды смотря по благу
любви, в которой пребывают ангелы разума, и все эти предметы представляются
им потому, что сады, вертограды, плодовые деревья и цветы соответствуют
разумению и мудрости. Что все это есть на небесах, это известно и на земле,
но только тем, которые живут во благе и не потушили в себе небесного света
светом природным и его обманчивостью; эти люди, когда речь идет про небеса,
думают и говорят, что там такие вещи, которых никогда глаз не видал и ухо не
слыхало.

Об одеяниях ангельских

177. Так как ангелы люди и они живут между собой точно так же, как и
люди на земле, то у них есть и одеяния, и жилища, и тому подобное, с той