"Майкл Суэнвик. Путь прилива " - читать интересную книгу авторасплошной резьбой прекрасное розовое дерево? Интересно, где теперь стружки,
не могли же такую драгоценность попросту выбросить. Эта мебель стоила бешеных денег, но будь ее раза в два меньше, гостиная была бы раза в два удобнее. - Так, - согласился метроном. Две женщины продолжали молча изучать непрошенного гостя. - Странно, Амбрим, почему ты не хочешь познакомить меня со своим приятелем? - Никакой он не мой приятель, он к маме пришел. - А если к маме - значит, нужно нарушать все приличия? Вторая женщина шагнула вперед; чиновник торопливо вскочил, чтобы пожать холодную сухую ладонь. - Меня зовут Ленора Грегорьян. Эсме! - обернулась женщина к двери. - Где ты там копаешься? Тут же, словно из-под земли, появилась третья сестрица, одетая в унылое, тускло-коричневое платье, с кухонным полотенцем в руках. - Если это оценщик, не забудьте сказать ему, что Амбрим разбила... - начала она и тут же осеклась. - Извините, я и не знала, что у вас тут молодой человек. - Не говори глупостей, Эсме, этот джентльмен пришел к маме. Лучше предложи ему стакан пива. - Спасибо, но вы напрасно... - У нас приличный дом, - твердо заявила Ленора. - Садитесь, пожалуйста. У мамы врач, но, если вы подождете, она обязательно вас примет - хотя бы ненадолго. Вы только не забывайте, что маме нельзя волноваться, она очень - Она умирает, - пояснила Амбрим. - И не позволяет отвезти себя в Пидмонт, где есть хорошие больницы. Хочет, видите ли, умереть в этом прогнившем бараке. Хочет, видите ли, уйти в вечность на волне Прилива. Так ей кто и позволил - эвакуационные власти, они следят за санитарией пуще, чем за всем остальным. - Амбрим на мгновение смолкла, ушла в себя. - Только и добьется, что нас, Грегорьянов, вывезут отсюда вместе со всякими голодранцами. Позорище! - Не думаю, Амбрим, что гостя так уж интересуют наши семейные проблемы; - сухо заметила Ленора, - А по какому, если не секрет, делу хотите вы увидеть нашу маму? - обратилась она к чиновнику, словно не замечая молчаливого негодования сестры. - Да нет, какие там секреты, - улыбнулся чиновник. Вернувшаяся с кухни Эсме вложила ему в руку старинный хрустальный стакан с подозрительной желтоватой жидкостью. - Большое спасибо. - Эсме поставила на стол невероятно тонкое, почти прозрачное фарфоровое блюдце, молча кивнула и отошла. - Я представляю здесь Технологическую комиссию правительства Системы. Мы хотели побеседовать с вашим братом, однако он уволился и уехал, не оставив нового своего адреса. Может быть, вы... - Чиновник оборвал фразу на полуслове и отпил из стакана. Пиво оказалось жидким и безвкусным. - Нет, мы ничего не знаем, - покачала головой Ленора. - Так вы что, его агент? - В голосе Амбрим звенело бешенство. - Он не имеет ни малейшего, ни вот такого права ни на одну вещь из этого дома. Он сбежал отсюда не знаю сколько времени назад, совсем еще ребенком, а мы все эти годы гнули спины, ишачили... |
|
|