"Майкл Суэнвик. Путь прилива " - читать интересную книгу автора

правительство не вправе использовать подобные излучатели. Слишком велика
опасность.
- Опытная ищейка делает стойку! Давай, ловец человеков, бери след -
если он не слишком остыл за эти шестьдесят лет, - горько усмехнулся Берже,
повернувшись к своим экранам. - Я смотрю вниз и вижу всю свою жизнь. Мы
стартовали в районе Измены Изольды, известном еще под названием "Рога".
Дальше следуют Ожидание Пенелопы, Ранняя смерть и Развод. В самом конце
маршрута расположен мыс Разочарования, чем и завершается список моих супруг.
Я отстранился от этой земли, но не могу покинуть ее окончательно. Я жду.
Чего? Может быть - рассвета.
Нажимом кнопки Берже раздвинул шторы, и чиновник болезненно сморщился.
В ярком свете, хлынувшем сквозь стекло лобового фонаря, лицо капитана с
бледными складками щек выглядело дряблым и немощным. Внизу проплывали крыши,
башни и шпили, среди которых вздымался золотой, ощетинившийся антеннами
купол Лайтафута.
- Я только червь, слепо извивающийся в темнице этого черепа, -
задумчиво, словно самому себе, сказал Берже.
Странная реплика застала чиновника врасплох. Он неуютно поежился,
осознав вдруг, что эти пристальные глаза вглядываются не в ужасы прошлого, а
в будущее. В медленной, с остановками, речи чувствовались первые признаки
одряхления; капитан словно заглядывал в пропасть жалкого, беззубого
существования и таящуюся в глубинах этой пропасти смерть. Жизнь и смерть,
столь же неразличимые, как океан и небо на далеком горизонте.
Чиновник и Чу направились к выходу.
- Так я надеюсь, лейтенант, - заговорил, словно проснувшись, Берже, -
что вы будете меня информировать. Очень интересно, чем же закончится ваше
расследование.
Когда дверь рубки закрылась и трап остался позади, Чу негромко
рассмеялась.
- Вы обратили внимание на эту его жвачку?
- Еще бы, - буркнул чиновник.
- Шаманское снадобье от импотенции. Готовится из травы, корешков,
бычьей спермы и Бог еще знает какой мерзости. Вот уж правда, горбатого
могила исправит. Знаете, а он ведь никогда не вылезает из этой своей конуры,
даже спит там. Чем и знаменит.
Чу смолкла, заметив, что никто ее не слушает.
- Он где-то здесь, рядом. - Затаив дыхание, чиновник всматривался в
темноту. - Прячется.
- Кто?
- Твой двойник. Шпаненок этот. Реконструируй генетический код, -
обратился чиновник к своему чемоданчику, - а затем изготовь локатор. Тогда
мы его быстренько.
- Запрещено, - невозмутимо отрезал чемоданчик. - Я не имею права
пользоваться такой технологией на поверхности планеты.
- Вот же мать твою!
Воздух в узком проходе почти звенел от напряжения, как туго
свернувшаяся, готовая к броску змея. А источник этого напряжения - лже-Чу,
который наблюдает за ними из темноты. Наблюдает - и беззвучно смеется.
- Не надо. - Чу тронула чиновника за руку; глаза ее смотрели очень
серьезно. - К противнику нужно относиться спокойно, безо всяких эмоций.