"Марлен Сьюзон. Ночь ошибок " - читать интересную книгу автора

Лили, обрадованная тем, что мистер Сент-Клер разделяет ее точку зрения
по поводу нелепой моды, несколько успокоилась. Как он не похож на
обыкновенно окружающих ее велеречивых павлинов! С ним ей не надо вести игру.
Лили так давно не встречала мужчину, которого ей хотелось бы узнать хоть
немного лучше, и вот теперь перед ней стоял именно такой мужчина -
интересный и загадочный.
- Я прихожу к выводу, что вы в высшей степени разумный человек, -
одобрительно сказала она.
- Потому что я не сторонник глупой теории, что человека делает его
одежда?
- Да, какой вздор!
Ее пылкое признание удивило его. Заметив это, Лили не могла удержаться
от невинной шутки.
- Признаюсь, сначала я приняла вас за священника.
Тут уж Сент-Клер рассмеялся. Его громкий раскатистый смех на мгновение
смягчил твердый взгляд темных глаз, а Лили ощутила волнующую приятную дрожь.
Отсмеявшись, он сказал:
- Смею заверить, меня еще ни разу не принимали за духовное лицо.
- Но у вас такой строгий костюм, - хитро заметила Лили. - Скажите,
мистер Сент-Клер, неужели вас нисколько не заботит, что думает о вас высший
свет?
- Нисколько, если это мнение основано на такой мелочи, как моя
одежда, - совершенно серьезно ответил он. - Уж если меня будут судить, так
пусть судят за другие мои качества: ум, честь.
По его тону Лили заключила, что ум и честь значат для него очень много.
Ее уважение к Сент-Клеру росло с каждой минутой.
- Как эти качества редки здесь! - задумчиво произнесла она.
Судя по выражению лица мистера Сент-Клера, она его озадачила.
- В чем дело? - спросила Лили.
- Вы слишком не похожи на то, что я ожидал увидеть!
- Прошу вас, сэр, ответьте: неужели вы сказали мне сейчас комплимент?
- Да.
На этот раз улыбка тронула не только его губы, но и глаза, и у Лили
стало тепло и легко на сердце от этой удивительно доброй улыбки.
- Знаете, на самом деле я уже сделал вам один комплимент - когда нас
представляли друг другу. Я сразу же почувствовал, что вы слишком умны, чтобы
вам доставляла удовольствие пустая лесть.
Лили обрадовалась этому признанию больше, чем если бы мистер Сент-Клер
провозгласил ее прекраснейшей из женщин. Она заглянула в его смеющиеся
глаза. В чем дело? Ей уже двадцать пять, она слишком стара, чтобы от одного
взгляда в глаза мужчины ее сердце неслось вскачь, словно у глупой
школьницы, - однако сейчас именно это и произошло.
Краем глаза Лили увидела, что сэр Освальд Ридли уходит. Как было бы
хорошо, если бы Эдвард ушел вместе с ним! Однако вместо этого влюбленный
юноша направился к ней. Поймав взгляд Нелл Уэйн, Лили передала подруге немую
просьбу.
Нелл поспешила на перехват. Схватив Эдварда под руку, она проворно
увела его в дальний угол.
Лили повернулась к своему собеседнику. Мистер Сент-Клер продолжал
улыбаться, и в его глазах горели веселые огоньки. Как она могла не заметить