"Пьер Сувестр и Марсель Аллен. Фантомас ("Фантомас")" - читать интересную книгу автора - Мсье желает, чтобы я отнес его багаж?
Оторвавшись от сына, Этьен Ромбер увидел, что вокруг его вещей уже переминаются с ноги на ногу несколько носильщиков. - Боже мой... - начал он, но Тереза не дала ему закончить. - Бабушка сказала, что если багажа будет много, то она пошлет за ним после завтрака, а пока вы поедете с нами и возьмете свой чемодан. - Как, твоя бабушка даже позаботилась прислать за мной машину?! - Конечно. Ведь замок довольно далеко от вокзала, вы же знаете. Взяв вещи, все трое вышли из здания вокзала. Тереза в удивлении остановилась. - Что же это такое! - воскликнула она. - Машина до сих пор не приехала! Странно... Ведь Жан уже выводил ее, когда мы выходили из замка! Этьен Ромбер, по-прежнему одной рукой обнимавший сына и нежно на него поглядывавший, улыбнулся: - Может, она просто запаздывает? Знаете, как мы поступим? Раз твоя бабушка все равно собиралась после завтрака послать машину за багажом, мы не будем брать с собой чемодан. Оставим его в камере хранения, а сами пойдем в замок пешком. Если я правильно помню... А я, кажется, хорошо помню... Здесь всего одна дорога. Так что, если встретим по пути Жана, сядем в машину. Через несколько минут они налегке шагали по дороге, ведущей в замок Болье. С волнением и нежностью Этьен Ромбер узнавал знакомый пейзаж. Оказалось, что он прекрасно помнит каждый поворот дороги. - Подумать только! - говорил он с улыбкой. - Я снова возвращаюсь сюда... Только теперь мне уже шестьдесят лет, и рядом со мной идет взрослый деньки, которые я провел в замке Болье, когда Шарля еще и на свете не было! Послушай-ка, Тереза, ведь сразу за этим леском уже должны появиться стены замка, не правда ли? Конечно, я не мог ошибиться! - Совершенно верно, - смеясь, отвечала девочка. - Вы хорошо знаете, эти места, мсье! Господин Ромбер тоже рассмеялся. - Да, - подтвердил он. - В моем возрасте, дорогая, помнишь абсолютно все, что связано с временами счастливой юности! Некоторое время он шел молча, словно вспомнив что-то грустное. Но вскоре ему удалось отогнать от себя воспоминания, и он вернулся к действительности. - Смотри-ка, - заметил он. - Ограда парка теперь другая... Так и есть. Этой стены тут раньше не было. Только изгородь. Тереза пожала плечами. - А я никогда не видела изгороди. Наверное, была еще слишком маленькой. Господин Ромбер посмотрел на дорогу. - Нам придется идти до самых ворот, или твоя бабушка проделала какую-нибудь калитку в этой стене? - спросил он. - Мы пройдем через боковой вход, - ответила девочка. - Заодно узнаем, почему Жан нас не встретил. Она подошла к стене. Теперь стала видна небольшая калитка, наполовину скрытая мхом и плющом. Тереза открыла ее и пропустила спутников вперед. Затем вошла сама, оглянулась и удивленно промолвила: - Но Жан уже уехал! Машины нигде нет! Как же мы могли с ним |
|
|