"Пьер Сувестр и Марсель Аллен. Фантомас ("Фантомас")" - читать интересную книгу автора Они вышли из зала ожидания и принялись нетерпеливо расхаживать по
перрону. Тереза взглянула на вокзальные часы и улыбнулась: - Еще каких-нибудь пять минут, и ваш батюшка будет здесь... Уже четыре минуты! Посмотрите-ка, мне кажется, приближается поезд! Вытянув руку, она указала на белую струйку дыма, выделявшуюся на синем фоне неба, уже очистившегося от облаков: - Видите, вон там! Это пар от локомотива. Он только что вышел из тоннеля. Не успела она договорить, как в тишине пустынной станции прозвучал резкий паровозный гудок. - Наконец-то! - воскликнул Шарль. Мимо пробежал вокзальный служащий, бросив Терезе на ходу: - Пройдите в центр платформы, мадемуазель. Именно там останавливаются вагоны первого класса. Молодые люди последовали его совету и вскоре увидели поезд. С шумом выпуская клубы пара, локомотив затормозил, и тяжелый состав медленно остановился у станции. Вагон первого класса оказался прямо перед Шарлем и Терезой. На подножке уже стоял высокий старик величественного вида, с гордой осанкой и благородным лицом. Издали заметив встречающих, он подхватил свой небольшой багаж и спрыгнул на платформу. Затем поставил чемодан, бросил на скамейку пакет и обнял юношу за плечи. - Мой мальчик! - воскликнул он. - Мой дорогой мальчик! Отец молодого человека с трудом пытался сдержать волнение. Шарль, в восклицал дрожащим голосом: - Отец, дорогой отец! Как я рад видеть вас снова! Тереза из деликатности отошла в сторону. Господин Ромбер, по-прежнему обнимая сына за плечи, отступил на шаг и заявил: - Мальчик мой, как ты изменился! Ты стал настоящим мужчиной! Именно таким я и хотел тебя видеть - высоким, сильным... В тебе чувствуется моя кровь! Отлично выглядишь, малыш, только, кажется, устал немного. Шарль развел руками: - Я плохо спал этой ночью, отец. Очень боялся проспать. Тут господин Ромбер наконец заметил Терезу и протянул ей руку. - Здравствуй, моя маленькая Тереза, - произнес он. - Ты тоже очень переменилась с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Я помню неуклюжего, угловатого подростка, а теперь передо мной хорошенькая молодая девушка! Тереза, зардевшись, сердечно пожала руку господину Ромберу и поблагодарила его: - Бабушка просила меня передать вам ее извинения, мсье, за то, что она не смогла вас встретить. С ней все в порядке, но врач запретил ей рано вставать. - Господь с тобой, дорогая, какие могут быть оправдания! Конечно, я ее прощаю, более того, хочу от всей души поблагодарить за то гостеприимство, которое она так любезно предоставила Шарлю. Тем временем поезд снова тронулся с места. К господину Ромберу подошел носильщик и спросил: |
|
|