"Пьер Сувестр и Марсель Аллен. Фантомас ("Фантомас")" - читать интересную книгу автора

разминуться!
Отсутствие слуги не разозлило ее, а скорее развеселило.
- Бедняга Жан! - сказала она. - Ну надо же быть таким растяпой! Могу
поспорить, что он ждет нас в Сен-Жори, как он это делает каждое утро, когда
отвозит меня в церковь и обратно.
Они пошли дальше и вскоре достигли стен замка.
Проходя под окнами спальни маркизы де Лангрюн, Тереза весело крикнула:
- Бабушка! Вот и мы!
Но никто не ответил.
В эту секунду в окне соседней комнаты показался управляющий Доллон. Он
подавал руками непонятные знаки, словно умоляя Терезу замолчать.
Почувствовав смутную тревогу, Тереза бросилась вперед и в дверях
столкнулась с управляющим Маркизы де Лангрюн, изо всех сил бегущим навстречу
господину Ромберу.
Лицо старого Доллона было перекошено. Он, обычно такой невозмутимый,
спокойный и почтительный, повелительно схватил Ромбера за руку и, оттолкнув
Шарля и Терезу в сторону, отвел его подальше.
- Это ужасно, господин Ромбер, - прошептал он. - Это чудовищно...
Произошло огромное несчастье... Сегодня утром госпожа маркиза была найдена в
своей спальне мертвой... Ее убили!


Глава 3

ОХОТА НА ЧЕЛОВЕКА

Господин де Пресль, судья, назначенный Бривской прокуратурой, только
что прибыл в замок Болье.
Первым делом он обратился к управляющему:
- Прошу вас, господин Доллон, рассказать мне подробнейшим образом, при
каких обстоятельствах вы обнаружили убитую.
Старик горестно вздохнул.
- Господин следователь, - промолвил он после паузы, - сегодня утром я,
как всегда, пришел поздороваться с маркизой и получить указания на день.
Постучал в дверь - я всегда стучу, прежде чем войти, но госпожа не ответила.
Я постучал сильнее, но опять не получил ответа. Тогда я толкнул дверь - сам
удивляюсь, как у меня хватило духу это сделать, ведь я никогда не смел
беспокоить госпожу, если она этого не хотела. Должно быть, я уже тогда
почувствовал неладное.
Великий Боже... Я никогда, клянусь, никогда в жизни не забуду ужаса,
который испытал, увидев мою дорогую, несчастную хозяйку, лежащую возле
кровати в луже крови! Горло ее было перерезано так страшно, что мне
показалось, будто ей отрезали голову...
В разговор вступил командир отделения местной жандармерии:
- Управляющий говорит правду, мсье. Это убийство чрезвычайно жестокое.
Раны просто чудовищные, а уж я повидал их...
- Чем нанесены раны? Ножом? - спросил де Пресль.
Жандарм неуверенно пожал плечами:
- Не могу сказать точно. Пусть господин следователь сам посмотрит.
Судья поднялся.