"Алджернон Чарлз Суинберн. Эрехтей " - читать интересную книгу автора Чтобы сердце убийцы, душа не ослабли на миг, не решил он удар
отклонить. Будет жалость напрасна - пусть юная жертва молчит, (строфа 7) Закричит - не услышит никто этот крик; Из любви к тебе, город, царевна создаст прочный щит, Он из чести и крови священной возник. О святая царица Афина - почитаем твою благодать, (антистрофа 7) Образ твой сохраняет в душе весь народ; Ты не требуешь крови, ее запах не любишь вдыхать, Тех щадишь, кто тебе твой построил оплот. Ее чисты, бескровны дела 830, (эпод) И дороги, которыми шла; И от блеска властительных глаз Вспыхнул свет, темнота унеслась; Урожаи дарует рука, Для корней земля стала мягка; Проясняют нам ум ее речи, Ее силе не смеют перечить; Блеском ярым копья сражена, Отступает в испуге война; В ее храме тот сохранен, 840 Кто огнем от земли порожден; В волосах венок из олив, Шлем блестит, ей главу укрыв; Своей мощной рукой, как бичом, Своей славой нам милость дает: Тот, кто умер, пред ней оживет; Двойным именем полнится храм, Предпочтем ее прочим Богам. Каким словом и криком ободрить суметь 850 Деву, что смело идет на смерть, Ей с последней дороги уже не свернуть, Прочь с земли ведет ее путь. Спеть какую нам песню для черной невесты, Для рук матери, что дочку пестовали? Сердце стонет уныло, духа сломлена сила, Нем язык, и уста нам печать закрыла. От рожденья ждала тебя гибели жуть, Обманула надежда на счастье, Где пир брачный, к кому же должна ты прильнуть, 860 Где дары, кто жених твой милый - То решат небеса своей властью. ХТОНИЯ О премудрые старцы седые, жертву града услышьте вы: Не узнала я в браке супруга, а уже в облаченье вдовы, Ложе мрака бездетное стало ложем для скорбной главы. |
|
|