"Алджернон Чарлз Суинберн. Эрехтей " - читать интересную книгу автора

ХОР

Мудрость смерти была у того, кто имя измыслил тебе,
В нем звучит преисподняя, а не ветер могучих небес,
Все предсказано словом - свет зажегся, но быстро исчез.

ПРАКСИТЕЯ

О дитя, смерти стала ты дочь, хотя прежде была ты моей,
Расколол мое сердце тот меч, что наточен для шеи твоей: 870
И скорблю я, и полнюсь восторгом: у Богов нет таких дочерей.

ХТОНИЯ

Хоть меня жаждет меч, но твою он сильней ранит грудь;
Мать, о мать, ты пойми, что я жизнью сыта и иду отдохнуть.
Горе, слава и гнев остаются тебе, прошлый миг не вернуть.

ХОР

Сладок сон, и блаженна та грудь, что дала и рожденье и сон,
Грудь камней тверже будет, не украшена брачным бантом,
Подземелий вождям ты приемная дочь, спать на ложе тебе ледяном.

ПРАКСИТЕЯ

Мрачно имя их, мрачны дары, что к рожденью тебе поднесли,
Семя горечи вырастил тот, кто отверзнул утробу земли,
Прорывается к свету он, в небо, и почва от боли скулит. 880

ХТОНИЯ

Дню наследует день, к смерти жизнь пролетает стрелой;
Я для смерти родилась, для жизни умру и уйду на покой -
Мимо времени льется поток, запечатана в вечность судьбой.

ХОР

Не познала ты мужа - память даст тебе много детей;
Тех, кто солнце встречают смелым сердцем и блеском очей,
Твое имя им будет как песня, пока мир не изменит путей.

ПРАКСИТЕЯ

Твоя мать я по воле Богов, что нам месть шлют, проклятья и гнев,
Но полюбят меня за тебя, твоей славой прославиться мне,
Града имя прославлено будет всех выше во всякой стране.

ХТОНИЯ