"Алджернон Чарлз Суинберн. Эрехтей " - читать интересную книгу автора ХОР
Мудрость смерти была у того, кто имя измыслил тебе, В нем звучит преисподняя, а не ветер могучих небес, Все предсказано словом - свет зажегся, но быстро исчез. ПРАКСИТЕЯ О дитя, смерти стала ты дочь, хотя прежде была ты моей, Расколол мое сердце тот меч, что наточен для шеи твоей: 870 И скорблю я, и полнюсь восторгом: у Богов нет таких дочерей. ХТОНИЯ Хоть меня жаждет меч, но твою он сильней ранит грудь; Мать, о мать, ты пойми, что я жизнью сыта и иду отдохнуть. Горе, слава и гнев остаются тебе, прошлый миг не вернуть. ХОР Сладок сон, и блаженна та грудь, что дала и рожденье и сон, Грудь камней тверже будет, не украшена брачным бантом, Подземелий вождям ты приемная дочь, спать на ложе тебе ледяном. ПРАКСИТЕЯ Мрачно имя их, мрачны дары, что к рожденью тебе поднесли, Семя горечи вырастил тот, кто отверзнул утробу земли, Прорывается к свету он, в небо, и почва от боли скулит. 880 ХТОНИЯ Дню наследует день, к смерти жизнь пролетает стрелой; Я для смерти родилась, для жизни умру и уйду на покой - Мимо времени льется поток, запечатана в вечность судьбой. ХОР Не познала ты мужа - память даст тебе много детей; Тех, кто солнце встречают смелым сердцем и блеском очей, Твое имя им будет как песня, пока мир не изменит путей. ПРАКСИТЕЯ Твоя мать я по воле Богов, что нам месть шлют, проклятья и гнев, Но полюбят меня за тебя, твоей славой прославиться мне, Града имя прославлено будет всех выше во всякой стране. ХТОНИЯ |
|
|