"Эжен Жозеф Сю. Жан Кавалье " - читать интересную книгу автора


- Но, г. Табуро, вы несносны. Уж раз десять зову вас напрасно! -
проговорила Туанон, гневно топнув кончиком ножки.
- Тигрица! - ответил, весь запыхавшись, верный слуга. - Только птица
или сильфида могла бы быстрее явиться на зов.
- О, конечно, вы проворны и быстры, как сильфида. Я в этом не
сомневаюсь... Который час?
Клод вытащил из жилета часы, как тогда говорили "карманные", толщиной в
два пальца приблизительно, и ответил:
- Три с четвертью пополудни.
- Мы осведомимся насчет дороги и в четыре часа выедем дальше, - с
решительным видом проговорила Туанон.
- Выехать! В четыре часа! - воскликнул Табуро. - Но, тигрица, об этом и
думать нечего. Мы не завтракали, мы не обедали: вы не хотите даже, чтобы мы
поужинали?
- Ах, Бог мой, кушайте, завтракайте, обедайте, ужинайте, сколько
хотите! Но будьте готовы к четырем часам - вот все, что я от вас прошу.
- Прежде всего, прекрасная тигрица, вряд ли я найду в этой несчастной
гостинице, из чего можно приготовить три трапезы. Хорошо, если состряпаем
хоть одну. Но все ваши ящики распакованы...
- Так что ж! Вы прикажете их сызнова запаковать. Вот и все!
- Но, сударыня... - нетерпеливо крикнул Табуро.
- Что это значит, сударь? - спросила величественно-гневным голосом
Психея. - Вы решаетесь противоречить мне? Но чего вы торчите тут? Кто держит
вас возле меня? Если мой способ путешествовать неудобен для вас, убирайтесь.
Но если вы остаетесь, не противоречьте мне.
- Но подумайте, со времени нашего отъезда из Парижа вы остановились
только на одну ночь в Лионе. Вы, должно быть, страшно устали. По крайней
мере отдохните тут несколько часов.
- Я не устала. Правда, желание настичь маркиза де Флорака причиняет мне
жгучее беспокойство: но это беспокойство не оставит меня, пока я не увижу
его, пока не узнаю, позволяет ли он мне оставаться при нем. Необходимо стало
быть, чтобы я была там по возможности скорей.
- В вас нет и тени жалости! - вскричал несчастный Табуро. - Вы не
думаете, жестокая женщина, о тех страданиях, которые мне причиняете этими
словами.
- С какой это стати стану я говорить с вами иначе? Разве я от вас
скрыла цель моего путешествия? Скрыла я от вас мою любовь, мою единственную
любовь в прошлом и в будущем? - печально проговорила Психея. - Я обратилась
к вам, как к другу, к брату. До сих пор вы выказывали себя великодушным и
добрым. Если вам эта роль в тягость - скатертью дорога.
- Легко вам сказать - убирайтесь! Вы хорошо знаете, что я не могу вас
покинуть. Дьявольское очарование меня приковывает к вам. Сколько бы я себе
ни повторял, что вы меня не любите, что вы никогда не будете любить меня,
что вы околдованы другим, - все это нисколько не действует на меня. Я возле
вас: это меня восхищает, я забываю все остальное.
- Ну, ну, мой добрый Табуро, - сказала очаровательница, кротко
протягивая Клоду свою белую нежную ручку для поцелуя. - Не обманывайте себя:
вы остаетесь при мне, потому что хорошо знаете, что я вас люблю, как одного
из моих лучших друзей, и что эта дружба имеет свою цену, хотя более нежное