"Кодзи Судзуки. Кольцо (другой перевод) (Звонок-1)" - читать интересную книгу автора

Казалось бы, все идет как по маслу: о встрече договорились, план
интервью более или менее наметили. Короче, есть все основания быть довольным
собой, но почему-то Асакава пребывает в задумчивости. Он заранее знает, о
чем расскажет ему этот заносчивый тип: о том, какой он сообразительный,
предприимчивый и как благодаря этим своим качествам он не упустил шанс и
вознесся на недосягаемую вершину... Старая как мир, бесконечная success
story - история головокружительного успеха, которая никогда не закончится,
если только ты не встанешь и не начнешь, вежливо извиняясь, пятиться к
двери. Скука зеленая. Асакава терпеть не мог людей, выдумывающих подобные
проекты. Понятно, что журналу необходима реклама как залог будущего - иначе
он не будет окупаться. Но Асакава не мыслил в таких категориях - его мало
волновали как прибыль, так и убытки еженедельника. Единственное, что было
для него по-настоящему важным, - делать интересные репортажи. Бездумная,
автоматическая работа очень часто приятна для тела, но, увы, губительна для
ума.
Асакава спустился на четвертый этаж и направился в архив. Он собирался
поискать материалы для завтрашнего интервью, но кроме этого была еще одна
вещь, которую он хотел выяснить во что бы то ни стало. В последние дни он не
переставая думал о существующей между двумя смертями причинно-следственной
связи. Вот и сейчас мысль об этом снова возникла в его мозгу, развеяв
последние воспоминания о высокомерном тоне преуспевающего бизнесмена. Беда
только, что Асакава не знал, с какого конца подступиться к этой проблеме.
"А вдруг пятого сентября около одиннадцати вечера были еще какие-то
похожие происшествия?" - подумалось ему.
Если это так, если действительно в тот вечер произошло еще что-то
подобное, то вероятность простого совпадения резко уменьшается. Асакава
решил пролистать все газеты за первую декаду сентября. Вообще-то по долгу
службы он ежедневно прочитывал все газеты, но в разделе социальной хроники
обычно ограничивался только заголовками, так что вполне мог что-нибудь
упустить.
Асакава почувствовал, что он напал на след. Кажется, когда месяц назад
он просматривал - как всегда наискосок - социальную хронику, на глаза ему
попался странный заголовок, набранный мелким шрифтом в углу газетной
страницы. Асакава напрягся, припоминая: наверное, это был нижний левый
угол... тоненькая рамочка...
Кроме расположения заметки на полосе, память ничего не сохранила.
Хотя... Помнится, прочитав заголовок, он чуть не ойкнул, но тут его окликнул
ответственный редактор, и статья так и осталась недочитанной - в
редакционной суете он о ней позабыл.
Свое расследование Асакава начал с утреннего выпуска за шестое
сентября. Он был уверен в том, что найдет зацепку, и сердце его бешено
билось, как у ребенка, который ищет драгоценный клад. Вроде ничего
особенного - сидишь себе в темном архиве, читаешь месячной давности газеты,
но Асакава чувствовал небывалый душевный подъем. Такого никогда не
почувствуешь во время интервью с очередным деловым снобом. Асакава был
создан для работы в архиве и терпеть не мог таскаться по встречам, приемам и
прочим общественным мероприятиям.
Нашел! Вечерний выпуск за седьмое сентября. Так оно и есть - в левом
нижнем углу скромная заметка. Она была меньше, чем он предполагал, загнанная
в угол наседающим сверху и справа репортажем о морской аварии, "унесшей