"Масси Суджата. Мастер икебаны" - читать интересную книгу автора

недалеко до Ричардовой школы на Оча-но-мидзу.
Ричард частенько заезжал ко мне перекусить после занятий и время от
времени соглашался провести со мной воскресное утро, что означало поход на
блошиный рынок за добычей. Носильщик из него был неважный, зато компаньон
замечательный. При своих пяти футах и четырех дюймах, то есть ровно с меня
ростом, Ричард гораздо тоньше. Со своими хрупкими косточками, светлыми
волосами и голубым взором он похож на ангелочка. Таких прозрачных, нежных
куколок выставляют в витринах под Рождество. Классический типаж мужчины,
которому дама готова поднести чемодан. И мне это почему-то нравится.
- Отчего бы тебе не появиться там еще разок, в этой твоей школе?
Посмотреть, как там и что... Тебе это пошло бы на пользу, я имею в виду
социальный аспект, разумеется.
- Какой еще аспект, там одни женщины! Хотя нет, одно существо мужского
пола, издали смахивающее на флориста, присутствовало... Кстати, если бы оно
пошевелилось и принесло Сакуре ее вишневые ветви, все могло бы обойтись без
ссоры и безобразия.
- Думаешь, он из наших? - Ричард заинтересованно изогнул бровь.
- Необязательно быть геем, для того чтобы составлять икебану! Тебе-то
уж, как никому, должно быть стыдно вешать на человека ярлык. Тебе, надеюсь,
стыдно?
"Хотя похоже, что Ричард прав", - сказала я себе, недаром парень
посмотрел на меня как на пустое место.
- Мне просто нужен друг, с ярлыком или без и, ради бога, не будь такой
врединой! - заявил Ричард, набив полный рот пирожком с фасолевой пастой. -
Лучше выкладывай, что тебе рассказала тетя? В чем секрет долгоиграющей
вендетты?
- Да ничего она не рассказала. Тетя закрылась в дамской комнате, а
через десять минут вышла оттуда с красными глазами и в белой тугой маске,
знаешь, такие марлевые, простудные? Она сразу отправилась домой, сославшись
на внезапный приступ аллергии.
Повод, казалось, был подходящим, тем более что маски в это время года
видишь на каждом втором прохожем - над Токио клубится то кедровая, то
вишневая пыльца, - но дело в том, что у тети Норие полный сад вишневых
деревьев и кедров. А маска у нее, скорее всего, завалялась в сумочке со
времен последней простуды.
- Сакура делает карьеру в Каяма, она быстро продвигается, может, в этом
все дело? - размышлял Ричард. - Чем не повод для разногласий?
- Сакура уже продвинулась. Но, даже попав на самый верх, ты не можешь
позволить себе такое. Она была невероятно груба. Не понимаю, как они ее
терпят.
- Пожалуйся на нее директору.
- Ричард! - Я даже рассмеялась от удивления. - Я была в этой школе два
раза. Меня на этих занятиях вообще не должно было быть! Тетя Норие
просто-напросто уговорила госпожу Коду допустить меня к более сложному
уроку, чтобы я могла складывать веточки у нее под боком. Кому и на что я
могу пожаловаться?
- Может быть, моей кузине стоит вмешаться? - Ричард цедил кофе,
задумчиво разглядывая подростка за соседним столиком, вплотную занявшегося
своей девицей.
- Только не говори мне, что у тебя отыскались японские родственники, -