"Торн Сейшел Стюарт. Дары Зингарцев ("Конан") " - читать интересную книгу автора

- Разводит, все разводит! Карасивы пиро любиэт. Ма-лака любиэт. Осинь
червя любиэт.
- Какого еще червя, что ты несешь?
- Селка червя. Карасивы селка.
- Ах, шелковичного червя! Пресветлый Митра, я уж подумал, что они его
себе разводят на еду. А почему они не едят мяса?
- Свята Падда казн ниэт. Мяса исти - ниэт, зверя резати - ниэт, людя -
този ниэт.
- Ну и местечко! - покачал головой Римьерос. - Вы слышите, да Ронно?
Просто какая-то святая обитель, а не княжество! На что оно нам тогда
сдалось?
- Подождите до завтра, мой принц. Кажется, вам хотел сказать что-то
важное сам Ян Шань? Я уверен, не все здесь так просто, как видится на первый
взгляд. Ступай к себе, Моу Па. Ты больше не нужен.
Едва за кхитайцем закрылась дверь, барон Марко заговорил:
- Государь мой, зачем вы так легковерны? Вы и в самом деле считаете,
что эта рукопись - или что бы это ни было - стоит целого княжества? А если
это спорные земли, и, войдя в них, мы окажемся меж двух огней? Император
произвел на меня впечатление человека скорее мудрого и хитрого, чем щедрого.
- Все верно, вы же и сами слышали те ужасы, которые рассказывает Моу
Па, - отозвался принц. - Но как бы ни было бедно княжество, в нем всегда
найдется, что взять. Судя по всему, что я тут до сих пор видел, у нас и
кхитайцев мнение о том, что имеет ценность, а что - нет, иногда расходится
до прямо противоположного. Впрочем, - тут он зевнул, - в одном вы правы, мой
дорогой друг. Надо дождаться завтрашнего приема и послушать, что скажет нам
Ян Шань.
Барон одобрил это в высшей степени мудрое решение, и зингарцы разошлись
каждый в свои покои.
Наутро принца разбудила пестрая свита, присланная ему императором.
Римьероса ожидали все в том же Дворце Приемов.
Второй прием был обставлен еще пышнее первого. В присутствии множества
мудрецов и просто ценителей искусства свитки были вынуты из ларца и во
всеуслышанье прозвучали имена, чье несомненное авторство подтверждалось
личными печатями. В найденном королем Зингары ларце, как оказалось, была
собрана небольшая библиотека. То и дело раздавались восхищенные ахи и охи, и
Моу Па пояснял Римьеросу, что сейчас речь идет об утраченном еще в древности
трактате великого кхитай-ского мудреца, постигшего суть вещей, а сейчас - о
безымянном повествовании древнейшего автора о великой войне между Северным
Кхитаем и Южным. Война эта длилась не дни и даже не луны, а многие годы,
пока наконец оба королевства не объединились в одну Поднебесную Империю
посредством брака между двумя домами.
Для каждого свитка выносился отдельный футляр - лаковый или деревянный,
и ветхий манускрипт со всею осторожностью помещался в него, как стигийские
мумии - в свои каменные саркофаги. Римьерос следил за этой церемонией со все
возрастающей скукой, как вдруг она неожиданно кончилась.
Император поднялся со своего места. Ударил огромный медный гонг. Ян
Шань возвестил волю Владыки Небесных Полей:
- Дар, доставленный нашими гостями, - бесценен. После смерти нашей от
этого источника вкусят наши дети и дети наших детей, и так далее. Посему
нашли мы уместным подарить высокому гостю нечто, что также могло бы служить