"Терри Стюарт. Экспресс в рай " - читать интересную книгу автора

некоторыми политиками, предложив им свое участие в их избирательной кампании.
Страшно подумать, что можно сделать для политики, когда занимаешься ночным
клубом! Сэлто занялся рекламированием этих деятелей. В результате приятель
Сандры из полиции крупно залетел.
Не подумайте, что после этого она подняла белый флаг. Как бы не так! Она
вооружила свой персонал, и в следующий раз Сэлто нарвался на то, чего никак не
ожидал. Это стоило ему нескольких человек и кучи неприятностей.
Затем Сэлто стал готовить решающий удар. Тогда только вышел закон о
наркотиках, а вы знаете, что в Вашингтоне с агентами федеральной службы шутить
не стоит. Сэлто устроил одного из своих людей работать в Даймонд Снукер. Этот
тип занимался героином и всей прочей гадостью, которая туманит мозги. Он
сбывал травку кому-то, кто трепался достаточно, чтобы об этом стало известно.
Это был ловкий трюк, чтобы утопить Сандру с головой. Однако и Фэтти ходил не с
заткнутыми ушами и не с конфетами в кармане. Он выследил этого типа и выбрал
подходящий момент, чтобы отправить его погулять где-нибудь у Ист-Ривер. Всем
сразу все стало понятно, а Сэлто в очередной раз остался с носом.
Когда я появился у Сандры, дело остановилось на этой стадии. Сэлто притих,
но Сандра была уверена, что он готовит что-то очень серьезное. Прошел слух,
что он связался с бандой головорезов и ее главарем Чарли Рэйнзом. Сандра
поручила Фэтти связаться с двумя-тремя наемными убийцами-профессионалами, но
ни один не брался за дело, когда узнавал, что здесь замешан Рэйнз. Рэйнз был
настоящим чудовищем. Да и Сэлто тоже не подарок. Дело было сложным и совсем
небезопасным! Так что Сандра рассчитывала теперь на меня и пообещала две
тысячи долларов, если я прикончу Сэлто в момент, который она сама выберет.
Две штуки за шкуру подонка - хорошая цена. При мысли, что у меня будет
столько денег, я весь затрепетал. И без раздумий согласился. Сандра спрятала
свою пушку, чтобы показать, что сейчас, когда я работаю на нее, я могу быть
спокоен.
Ну а что касается меня, мне не терпелось увидеть физиономию Сэлто. Этого
долго ждать не пришлось...
Вдали раздался вой сирены. Маат насторожился, быстро вышел из камеры и
побежал по коридору к телефону. Он снял трубку, набрал номер, несколько секунд
слушал. Потом медленно вернулся в камеру. Бен помог ему отодвинуть решетку.
- В чем дело? - спросил он.
- Кто-то из заключенных попытался сбежать через мастерские, - ответил
Маат. - Его зажало в дверях. Оторвало руку...
- Не повезло, - пробормотал Бен, усаживаясь на кровать. Маат усмехнулся:
- Нужно быть сумасшедшим, чтобы попытаться сбежать отсюда.
Он положил нераспечатанную пачку сигарет на одеяло и хлопнул Бена по
плечу.
- Ваш Монк Сэлто, я уверен, был большой хитрец, - сказал он, - но если бы
он оказался здесь, даже его ум не помог бы ему.
- Когда он был жив, тоже не воспользовался им, - проворчал Бен. - Через
несколько дней Сандра как-то утром зашла ко мне. Моя маленькая комнатка со
всем необходимым была на последнем этаже здания. Сандра хотела, чтобы мы
поехали и купили что-нибудь из одежды для меня. Поехали к Мэйси. Чего я только
не примерял! Костюмы, шелковые рубашки, туфли, в общем, все. Она сама повязала
мне галстук. Я стоял, не шевелясь, и был доволен новыми вещами. Продавцы
глазели на Сандру, и мне было приятно, что я рядом с ней... Женщины для таких,
как я, не очень-то нужны, но все-таки приятно...