"Теодор Старджон. Борговля Тутылками (Перевод П.Вязникова)" - читать интересную книгу автора

вдвое более напыщенны, чем глупы,- тихо сказал он.
Я метнул на него взгляд, каким можно испепелить человека на месте,
потянулся к дверной ручке - и застыл. В самом буквальном смысле. Старикашка
выудил откуда-то допотопный пульверизатор с резиновой грушей и пару раз
брызнул на меня, когда я поворачивался. И Господи помилуй, я просто не мог
шевельнуться! Зато ругаться я мог по-прежнему и, клянусь, использовал эту
возможность на все сто!
Хозяин лавчонки выбрался из-за прилавка и подбежал ко мне. Похоже, что
за стойкой он стоял на ящике, потому что в нем было никак не больше трех
футор роста. Он ухватился за фалды моего пиджака, мигом вскарабкался мне на
плечи и затем съехал оттуда прямо на руку, протянутую к дверям. Он сидел у
меня на руке, болтал ножками и хихикал. По-моему, он вообще ничего не
весил.
Когда мой запас ругательств иссяк - а я считаю делом чести не
повторяться, - он сказал:
- Ну как, это вас убеждает, о мой нахальный и невежественный друг? Это
была эссенция из волос Горгоны. И пока я вам не дам антидот, вы так и
будете тут стоять. Хоть до гудущего бода!
- Сейчас же отпусти меня, - прорычал я, - не то я так тебе врежу, что
у тебя мозги через зад вылетят!
Он только хихикнул.
Я вновь попытался высвободиться, но тщетно. Как если бы кожа моя
превратилась вдруг в кокон из легированной высокоуглеродистой стали. Я
снова принялся ругаться, но уже от бессилия.
- Вы просто возомнили о себе невесть что,- объяснил владелец "Борговли
тутылками".- А взгляните-ка на себя! Да я бы не нанял вас даже стекла мыть.
Вы хотите жениться на девице, которая привыкла, прямо скажем, к
полурастительному существованию, и дуетесь на весь белый свет, когда она
вас отвергает. А знаете, почему она вам отказала? Потому что у вас нет и
никогда не будет работы. Вы неудачник. Вы бездельник. Вы не умеете и не
желаете жить своим трудом. Хи! Хи! И вы позволяете себе учить своих
ближних! Так вот, будь я на вашем месте, я бы очень вежливо попросил
отпустить меня, а затем ждал бы, не найдется ли в этом магазине доброй
души, которая согласилась бы продать мне бутылку с полезным Содержимым,
которое, возможно, помогло бы мне...
Должен сказать, что я никогда и ни перед кем не извиняюсь, не иду на
попятную и не позволяю всяким торговцам болтать что на ум взбредет. Но тут
случай был особый. Никогда раньше меня не превращали в камень, и никогда
раньше меня не тыкали носом в такое количество обидных истин. Я сдался.
- Ладно, ладно, ваша взяла. Отпустите меня, и я что-нибудь куплю...
- Слишком кисло, - самодовольно упрекнул он, легко соскользнув на пол
и взяв распылитель наизготовку. - Вы должны сказать: "Пожалуйста, очень вас
прошу".
- Очень вас прошу,- выговорил я, давясь от унижения.
Он отошел к прилавку и вернулся с пакетиком порошка, который и дал мне
понюхать. Через пару секунд меня прошибло потом, и к моему телу так быстро
вернулась гибкость, что я едва устоял на ногах. Я наверняка грохнулся бы и
расшиб затылок, если бы не продавец, который заботливо подхватил меня и
усадил на стул. Когда сила понемногу стала возвращаться в мое потрясенное
тело, я было подумал, что сумел бы пальцем перешибить этого гнома за его