"Теодор Старджон. Гибельдозер" - читать интересную книгу авторасобственных словах - для того, чтобы завести такой мотор, нужно совершить
семнадцать разных действий. - Наверняка она доползла туда на маленьком моторе и на парах. - Я один раз проделал такой номер, - рассказывал Чаб. - Что-то у меня сломалось на Восьмерке, мы тогда строили шоссе. Я ее три четверти мили на стартере проволок. Только мне приходилось останавливаться каждые сто ярдов, чтобы дать ей остынуть. - Мне кажется, - не без сарказма сказал Деннис, - что Семерка заимела зуб на нашего пуэрторикашку. Сначала попыталась прикончить его; а потом вернулась, чтобы завершить плохо сделанную работу. Эл Новел как-то странно хихикнул. Том встал, покачал головой и пошел между контейнеров к импровизированному госпиталю, который они соорудили для Риверы. Внутри горел тусклый свет, Ривера лежал неподвижно, глаза его были закрыты. Том прислонился к двери - отверстию в ящике - и наблюдал за ним какое-то время. За спиной он слышал гул голосов от стола. Ночь была тихой и безветренной. Лицо Риверы было того особенного цвета, какой приобретает смуглая кожа после сильной потери крови. Том посмотрел на грудь юноши и на какую-то долю секунды ему показалось, что тот не дышит. Том вошел и положил руку на сердце раненого, Ривера зашевелился, открыл глаза, вдохнул, дыхание отозвалось бульканьем где-то в глубине горла. - Том, Том, - простонал он. - О'кей, малыш... ке пасе? - Она возвращается, Том! - Кто? Дейзи Этта. - Она не вернется, малыш. Ты выбрался из этой переделки. Держи хвост трубой! Темные сонные глаза Риверы смотрели на него без выражения. Том отступил назад и теперь глаза смотрели в пустоту. Они ничего не видели. - Я посплю, - прошептал Ривера. И закрыл глаза. Келли говорил, что для того, чтобы получить травму на строительных работах, нужно быть полным идиотом. - Только в большинстве случаев, ты не осознаешь, какую глупость делаешь, пока кто-нибудь не покалечится. - Глупостью было сажать мальчишку, который даже не был оператором, на рабочую машину, - сказал Деннис самым мягким своим голосом. - Ты уже пытался петь эту песенку раньше, - спокойно сказал Старк Пиблз. - Я терпеть не могу что-либо доказывать, потому что знаю, что взрослым людям такие сравнения на пользу не идут. Но я довольно долго работал с этим парнем, с Риверой. Я знал многих хороших ребят, так он - из лучших. И если говорить о тебе, Деннис, ты - о'кей на своем катке, но малыш даст тебе в фору ферзя и все равно ты будешь выглядеть рядом с ним паршивым бухгалтером - если речь пойдет о бульдозере. Деннис приподнялся и пробормотал какую-то гадость. Он бросил взгляд на Эла Новелза и получил полную его поддержку. Но больше на его стороне не было никого. Пиблз сидел, чуть откинувшись назад, потягивал свою трубку и исподлобья наблюдал за Деннисом. Деннис смирился и решил переменить тему. - Ну и что это доказывает? Если он так хорош, как ты говоришь, какого |
|
|