"Алекс Стюарт. Жизнь - это судьба " - читать интересную книгу автора

- Знаете ли, некоторые мужчины взрослеют слишком долго. Мне кажется,
ваш Коннор принадлежит к такому типу людей. Он женился на вас, а потом
испугался ответственности. Не падайте духом, Вики, постарайтесь быть
великодушной и дайте ему еще один шанс. Теперь вы просто обязаны это
сделать. Ребенок ведь и его, и ваш, не забывайте этого. Напишите ему уже
сегодня - сразу же после моего ухода - и сообщите эту новость. Напишите, что
возвращаетесь к нему. Сделайте это, как бы вам ни было горько, ради меня
хотя бы, если не ради него, я прошу вас. Хорошо, Вики?
Я пробормотала что-то похожее на согласие. Она наклонилась, и я
почувствовала, как ее губы слегка коснулись моей щеки.
- Мы еще увидимся до вашего отплытия, - пообещала она. - Спокойной
ночи, Вики.
Она ушла, а я, оставшись одна, долго лежала с закрытыми глазами. Мысли
мои путались, я никак не могла сосредоточиться на чем-то конкретном и была
рада, что мне никто не мешает. Я не имела ни малейшего желания следовать
совету начальницы и писать Коннору, а отсутствие у меня бумаги и других
письменных принадлежностей служило мне удобным оправданием. Разумеется,
можно было бы без особого труда нажать на кнопку звонка в изголовье и
попросить принести все необходимое, но я и пальцем не шевельнула.
Единственное узкое окно палаты выходило на мощеный двор, и я наблюдала за
тем, как угасает день и надвигается вечер. На Востоке это происходит очень
быстро: внезапно исчезает свет и становится совсем темно. Сумерек там не
бывает. Через некоторое время я, скорее по привычке, включила настольную
лампу, стоявшую на тумбочке возле кровати. Но что-то случилось с
электроснабжением, так как, вспыхнув тускло несколько раз, лампочка потухла.
Я лежала в темноте, без мыслей и желаний, пока санитар не внес масляную
лампу и ужин на подносе.
Он пристроил поднос у меня на коленях, и я поблагодарила его, но как
только он ушел, я переставила поднос на тумбочку и забыла о нем.
Немного погодя в палату вошел в сопровождении медсестры майор Ли. Он
молча сменил повязку. Сестра в это время держала ножницы, хирургические
щипцы и другие необходимые предметы и весело щебетала, будто стараясь
возместить неразговорчивость майора. Из вежливости я изредка отвечала на ее
реплики, но с облегчением вздохнула, когда она ушла. Майор же, против
обыкновения, уселся на стул около кровати и предложил сигарету.
- Как я вижу, - проговорил он, указывая на поднос, - вы не прикоснулись
к ужину. Он вам не понравился?
- Нет, - призналась я, отказываясь от сигареты. - Боюсь, что так.
- Жаль. Вы даже не отведали напитка, который я специально приготовил
для вас. Это шотландское виски из личных, тщательно оберегаемых запасов.
- Просто не заметила, - созналась я. Майор взял стакан и втиснул его
мне в руку.
- Вы даже не потрудились взглянуть, мое дитя. Выпейте, оно вам полезно.
Подождав, пока я сделаю глоток виски, так заботливо приготовленного им,
он затем нарочито безразличным тоном осведомился, известила ли начальница
меня о моем состоянии. Я подтвердила, избегая его пристального взгляда, и он
хмыкнул.
- Что вы думаете на этот счет? А? Не боитесь?
- Нисколько, сэр, - ответила я, стараясь придерживаться такого же
равнодушного тона, но не совсем удачно, потому что отчетливо чувствовала его